Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

2 Rois 24:16

et tous les hommes vaillants, sept mille, et les charpentiers et les forgerons, mille, tous hommes propres à la guerre; et le roi de Babylone les amena captifs à Babylone.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Captivity;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Jerusalem;   Prophecy;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Jews, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Ezekiel;   Jehoiachin;   Smith;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Ezekiel;   Kings, 1 and 2;   Mesopotamia;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dispersion;   Israel;   Jeremiah;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Craftsman;   Smith;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiachin;   Nebuchadnezzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Apt;   Captivity;   Jehoiachin;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Tous les hommes vaillants, au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre; le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone.
Louis Segond (1910)
tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone.
La Bible David Martin (1744)
Avec tous les hommes vaillants au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous puissants et propres à la guerre, lesquels le Roi de Babylone emmena captifs [à] Babylone.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seven thousand: Jeremiah 29:2, Jeremiah 52:28

Reciprocal: Jeremiah 22:25 - I Ezekiel 17:13 - he hath also

Gill's Notes on the Bible

And all the men of might, even seven thousand,.... The particulars of the 10,000 carried captive are here given; 7000 of which were the principal men of the land:

and craftsmen and smiths one thousand; which made 8000:

all that were strong, and apt for war; of these consisted the other 2000; so Abarbinel reckons them; but, according to the Jewish chronologer t, which Jarchi and other Jewish commentators follow, the 7000 were out of the tribe of Benjamin and the rest of the tribes, and the 3000 out of the tribe of Judah, which are supposed to be those Jeremiah speaks of, Jeremiah 52:28,

even them the king of Babylon brought captive to Babylon; among these were Ezekiel the prophet, and Mordecai, the uncle of Esther.

t Seder Olam Rabba, c. 25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile