Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Exode 29:8
Et tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques;
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
La Bible Ostervald (1996)
Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras de tuniques.
Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras de tuniques.
Louis Segond (1910)
Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
La Bible David Martin (1744)
Puis tu feras approcher ses fils, et tu leur feras vêtir les chemises,
Puis tu feras approcher ses fils, et tu leur feras vêtir les chemises,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 28:40, Leviticus 8:13
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt bring his sons,.... Order the sons of Aaron to come to the same place where he was:
and put coats upon them: such as were ordered to be made for them,
Exodus 28:40.
Barnes' Notes on the Bible
The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.
Exodus 29:4
Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.
Exodus 29:27
The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.
Exodus 29:33
A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.