Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Ésaïe 28:2

Voici, le Seigneur a un instrument fort et puissant, comme un orage de grêle, un tourbillon de destruction: comme un orage de puissantes eaux qui débordent, il renversera par terre avec force.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hail;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Hail;   Meteorology;   Social Duties;   Storms;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Assyria;   Deluge, the;   Drunkenness;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hailstones;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Easton Bible Dictionary - Hand;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Noah;   Holman Bible Dictionary - Drunkenness;   Isaiah;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Untoward;   Wine and Strong Drink;   Morrish Bible Dictionary - Abomination of Desolation;   Hail;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Vagabond;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flood;   Flower;   Hail;   Storm;   Tempest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   Flood;   Hail (1);   Isaiah;   Omnipotence;   Shower;   Tempest;   Waters;   The Jewish Encyclopedia - Crown;   Demonology;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Voici, le Seigneur [a en main] un fort et puissant homme, ressemblant une tempte de grle, un tourbillon qui brise tout, une tempte de grosses eaux dbordes; il jettera [tout] par terre avec la main.
La Bible Ostervald (1996)
Voici, le Seigneur tient en rserve un homme fort et puissant, semblable un orage de grle, un ouragan destructeur, une trombe de grosses eaux qui dbordent. Il la jette par terre de la main.
Louis Segond (1910)
Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grle, un ouragan destructeur, Comme une tempte qui prcipite des torrents d'eaux: Il la fait tomber en terre avec violence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Isaiah 9:9-12, Isaiah 27:1, Ezekiel 30:10, Ezekiel 30:11

as a tempest: Isaiah 28:15-19, Isaiah 8:7, Isaiah 8:8, Isaiah 25:4, Isaiah 29:6, Isaiah 30:30, Ezekiel 13:11, Nahum 1:8, Matthew 7:25-27, Revelation 18:8

Reciprocal: Joshua 10:11 - the Lord Psalms 124:4 - the waters Isaiah 28:17 - and the hail Isaiah 32:19 - it shall Ezekiel 38:9 - shalt ascend Haggai 2:17 - with hail Matthew 21:43 - The kingdom Revelation 8:7 - hail Revelation 11:19 - and great Revelation 12:15 - cast

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Lord hath a mighty and strong one,.... That is, a powerful king, with a mighty army, meaning Shalmaneser king of Assyria; whom the Lord had at his beck and command, and could use at his pleasure, as his instrument, to bring down the towering pride of Ephraim, and chastise him for his sensuality:

[which] as a tempest of hail; that beats down herbs and plants, and branches of trees, and men and beasts:

[and] a destroying storm; which carries all before it, blows down houses and trees, and makes terrible devastation wherever it comes:

as a flood of mighty waters overflowing; whose torrent is so strong there is no stopping it: so this mighty and powerful prince

shall cast down to the earth with the hand; the crown of pride, the people of Israel, and the king of it; he shall take the crown from his head, and cast it to the ground with a strong hand, as the Jews interpret it, with great violence; or very easily, with one hand, as it were, without any trouble at all. The Targum is,

"so shall people come against them, and remove them out of their own land into another land, because of the sins which were in their hands;''

see Isaiah 8:7.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, the Lord hath a mighty and strong one - The Hebrew of this passage is, ‘Lo! there is to the Lord (לאדני la'donāy) mighty and strong.’ Lowth renders it,

‘Behold the mighty one, the exceedingly strong one,’

And supposes that it means the Lord himself. It is evident, however, that something must be understood as being that which the Lord ‘hath,’ for the Hebrew properly implies that there is something strong and mighty which is under his control, and with which, as with a tempest, he will sweep away and destroy Ephraim. Jarchi supposes that רוח rûach (“wind”) is understood; Kimchi thinks that the word is יום yôm (“day”); others believe that חיל chayil (“an army”) is understood. But I think the obvious interpretation is to refer it to the Assyrian king, as the agent by which Yahweh would destroy Samaria 2 Kings 17:3-6. This power was entirely under the direction of Yahweh, and would be employed by him in accomplishing his purpose on that guilty people (compare the notes at Isaiah 10:5-6).

As a tempest of hail - A storm of hail is a most striking representation of the desolation that is produced by the ravages of an invading army (compare Job 27:21; the note at Isaiah 30:30; also Hosea 13:15).

A flood of mighty waters - This is also a striking description of the devastating effects of an invading army (compare Psalms 90:5; Jeremiah 46:7-8)

Shall cast down to the earth - To cast it to the earth means that it should be entirely humbled and destroyed (see the note at Isaiah 25:12).

With the hand - Septuagint: βίᾳ bia - ‘Force,’ ‘violence.’ This is its meaning here; as if it were taken in the hand, like a cup, and dashed indignantly to the ground.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 28:2. Behold the Lord hath a mighty and strong one - "Behold the mighty one, the exceedingly strong one"] אמץ לאדני ammits ladonai, fortis Domino, i.e., fortissimmus, a Hebraism. For לאדני ladonai, to the Lord, thirty-eight MSS. Of Dr. Kennicott's and many of De Rossi's, with some of my own, and two editions, read ליהוה laihovah, to JEHOVAH.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile