Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Josué 16:8

Depuis Tappuakh la frontière allait vers l'occident, au torrent de Kana, et aboutissait à la mer. Ce fut là l'héritage de la tribu des fils d'Éphraïm, selon leurs familles,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Kanah;   Tappuah;   Thompson Chain Reference - Rivers;   Torrey's Topical Textbook - Ephraim, Tribe of;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kanah;   Bridgeway Bible Dictionary - Inheritance;   Easton Bible Dictionary - Ephraim, the Tribe of;   Kanah;   Tappuah;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Kanah;   Tappuah (1);   Holman Bible Dictionary - Kanah;   Mediterranean Sea, the;   Rivers and Waterways in the Bible;   Sibmah;   Tappuah;   Hastings' Dictionary of the Bible - En-Tappuah;   Joshua;   Kanah;   Morrish Bible Dictionary - Kanah, River;   Tappuah ;   People's Dictionary of the Bible - Kanah;   Tappuah;   Smith Bible Dictionary - E'phra-Im,;   Ka'nah;   Tap'push;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephraim (1);   Joshua, Book of;   Kanah;   River;   Taanath-Shiloh;   Tappuah (1);   The Jewish Encyclopedia - Apple;   Tappuah;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
De Thappuach la frontière allait vers l'occident jusqu'au torrent de Kana, et aboutissait à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des enfants d'Éphraïm, selon leurs familles,
Louis Segond (1910)
De Tappuach elle allait vers l'occident au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l'héritage de la tribu des fils d'Ephraïm, selon leurs familles.
La Bible David Martin (1744)
Et cette frontière devait aller de Tappuah tirant vers la mer, jusqu'au torrent de Kana; tellement que ses extrémités se devaient rendre à la mer. Ce fut là l'héritage de la Tribu des enfants d'Ephraïm, selon leurs familles;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tappuah: Joshua 12:17, Joshua 17:8

river Kanah: Joshua 17:9, Joshua 19:28

the sea: Joshua 16:3-6, Numbers 34:6

Gill's Notes on the Bible

The border went out from Tappuah westward,.... Which was different from the Tappuah in the tribe of Judah, Joshua 15:34; this was in the tribe of Ephraim on the border of Manasseh, Joshua 17:8;

unto the river Kanah; supposed by some to be the brook Cherith, by which Elijah hid himself, 1 Kings 17:3; though objected to by others; it seems to have had its name from the reeds which grew in it, or on the banks of it:

and the goings out thereof were at the sea; if the river Kanah was the brook Cherith, this must be the dead or salt sea: but that is never called "the sea", rather the Mediterranean sea is meant, and consequently Kanah could not be Cherith, which was at too great a distance from this sea:

this [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families; that is, this is the description of the border of it; for the cities within are not mentioned, and the descriptions in general are very obscure.

Barnes' Notes on the Bible

From the abrupt manner in which the statements are introduced, as well as from their imperfect character, there is probability in the conjecture that some words have, in these verses, fallen out of the text. Few of the places are known for certain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 16:8. Tappuah — This was a city in the tribe of Manasseh, and gave name to a certain district called the land of Tappuah. See Joshua 17:8.

The sea — The Mediterranean, as before.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile