Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Darby's French Translation

Juges 15:2

Et le père dit: J'ai pensé que tu l'avais en haine, et je l'ai donnée à ton compagnon. Sa jeune soeur n'est-elle pas plus belle qu'elle? Prends-là à sa place, je te prie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Samson;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abdon;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Closet ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samson;   The Jewish Encyclopedia - Daughter in Jewish Law;   Tent;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Et le père lui dit: J'ai cru que tu avais de l'aversion pour elle; c'est pourquoi je l'ai donnée à ton compagnon. Sa jeune sœur n'est-elle pas plus belle qu'elle? Prends-la donc à sa place.
Louis Segond (1910)
J'ai pensé dit-il, que tu avais pour elle de la haine, et je l'ai donnée à ton compagnon. Est-ce que sa jeune soeur n'est pas plus belle qu'elle? Prends-la donc à sa place.
La Bible David Martin (1744)
Car il lui dit : J'ai cru que tu avais certainement de l'aversion pour elle, c'est pourquoi je l'ai donnée à ton compagnon. Sa sœur puînée n'est-elle pas plus belle qu'elle? je te prie donc qu'elle soit ta [femme] au lieu d'elle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I verily: Judges 14:16, Judges 14:20, Acts 26:9

I gave: Judges 14:20, Genesis 38:14

take her: Heb. let her be thine

Reciprocal: Deuteronomy 22:13 - General

Gill's Notes on the Bible

And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her,.... Not only thought so, but said so, and had said it over and over again; for the words are, "saying I said" t, affirmed it confidently and constantly, that "in hating thou hast hated her" u, with an implacable hatred, that there was no hope of any reconciliation:

therefore I gave her to thy companion; this he said to excuse his daughter, and soften his resentment, that it was not his daughter's doing, but his, and that he had disposed of her not to anybody, but to a companion of Samson's; and what follows seems to be said with the same view, for he might be in some fear of Samson, knowing him to be a man of spirit and strength:

is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her; that is, to wife; and two things he observes to recommend her, her youth and beauty, in which she was preferable to her sister. Such incestuous marriages were common with the old Canaanites, and it seems still continued; but were condemned by the law of God, and not allowed an Israelite, which Samson knew full well, and therefore listened not to the proposal; see Leviticus 18:3.

t אמר אמרתי "dicendo dixi", Pagninus, Montanus, Piscator. u שנא שנאתה "odiendo odires eam", Pagninus, Montanus; so Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

I gave her - In marriage. Samson had probably not heard of this before. Samson’s father had paid the dowry for the older sister; her father therefore offers her sister in her room. The fear of Samson probably also influenced him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 15:2. Thou hadst utterly hated her — As he was conscious she had given him great cause so to do.

Her younger sister — The father appears to have been perfectly sincere in this offer.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile