Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Darby's French Translation

Juges 6:37

voici, je mets une toison de laine dans l'aire: si la rosée est sur la toison seule, et que la sécheresse soit sur toute la terre, alors je connaîtrai que tu sauveras Israël par ma main, comme tu l'as dit.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Decision;   Dew;   Faith;   Gideon;   Judge;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Miracles;   Prayer;   Sign;   Threshing;   Token;   Wool;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Threshing-Floor;   Wool;   Torrey's Topical Textbook - Threshing;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Threshing;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Guidance;   Easton Bible Dictionary - Fleece;   Fausset Bible Dictionary - Dew;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Wool;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Floor;   Threshing Floors;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Augury;   Divide;   Gideon;   Sheep-Shearing;   Sign;   Wool;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Dew;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Voici, je vais mettre une toison dans l'aire; si la rosée est sur la toison seule et que la terre reste sèche, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu me l'as dit.
Louis Segond (1910)
voici, je vais mettre une toison de laine dans l'aire; si la toison seule se couvre de rosée et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l'as dit.
La Bible David Martin (1744)
Voici, je m'en vais mettre une toison dans l'aire; si la rosée est sur la toison seule, et que le sec soit dans toute la place, je connaîtrai que tu délivreras Israël par mon moyen, selon que tu m'en as parlé.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: Deuteronomy 32:2, Psalms 72:6, Hosea 6:3, Hosea 6:4, Hosea 14:5

only: Psalms 147:19, Psalms 147:20, Matthew 10:5, Matthew 10:6, Matthew 15:24

Reciprocal: Genesis 24:14 - And let 2 Kings 20:8 - What shall be Isaiah 38:7 - General Amos 4:7 - and I Luke 11:24 - dry

Gill's Notes on the Bible

Behold, I will put a fleece of wool on the floor,.... On the floor where he was threshing, where the angel first appeared to him, and which lay exposed to the open air, so that the dew might easily fall upon it:

and if the dew be on the fleece only; the dew that falls from heaven in the night, when he proposed it should lie on the floor till morning:

and it be dry upon all the earth beside; meaning not upon all the world, nor even upon all the land of Israel, but upon all the floor about the fleece: then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said; for the dew being a token of divine favour, see Hosea 14:5 it would show that Gideon would partake of it, while his enemies would be dry and desolate, and ruin and destruction would be their portion.

Barnes' Notes on the Bible

The threshing floors were and still are under the open air, and usually circular. The second sign Judges 6:40, would be more convincing than the former, because it is the nature of fleeces to attract and retain moisture.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile