Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Louis Segond

1 Rois 17:13

Elie lui dit: Ne crains point, rentre, fais comme tu as dit. Seulement, prépare-moi d'abord avec cela un petit gâteau, et tu me l'apporteras; tu en feras ensuite pour toi et pour ton fils.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Elijah;   Faith;   Frugality;   Hospitality;   Minister, Christian;   Miracles;   Oil;   Poor;   Readings, Select;   Self-Denial;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Claim's, God's;   Discouragement-Encouragement;   Divine;   Faith;   Fear;   Fear Nots;   First Claims;   Giving;   God;   God's;   Hindrances;   Home;   Ownership, Divine;   Pleasant Sunday Afternoons;   Priority of God's Claims;   Prophet's;   Religion;   Sacrificial Giving;   Seven;   Stewardship-Ownership;   Stories for Children;   Tested;   Tests, Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Bread;   Self-Denial;   Widows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Zarephath;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Oil;   Holman Bible Dictionary - Baking;   Barrel;   Kings, 1 and 2;   Oil;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bread;   Feeding the Multitudes;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Zarephath;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Baking Bread;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Et Élie lui dit: Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit; toutefois fais-m'en premičrement une petite galette; tu me l'apporteras dehors, et aprčs tu en feras pour toi et pour ton fils.
Darby's French Translation
Et Élie lui dit: Ne crains point; va, fais selon ta parole; seulement fais-moi premičrement de cela un petit gâteau, et apporte-le-moi; et, aprčs, tu en feras pour toi et pour ton fils;
La Bible David Martin (1744)
Et Elie lui dit : Ne crains point; va, fais comme tu dis; mais fais m'en premičrement un petit gâteau, et apporte-le-moi, et puis tu en feras pour toi et pour ton fils.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Fear not: Exodus 14:13, 2 Kings 6:16, 2 Chronicles 20:17, Isaiah 41:10, Isaiah 41:13, Matthew 28:5, Acts 27:24

make me thereof: Genesis 22:1, Genesis 22:2, Judges 7:5-7, Matthew 19:21, Matthew 19:22, Hebrews 11:17, 1 Peter 1:7

first: Proverbs 3:9, Malachi 3:10, Matthew 6:33, Matthew 10:37

Reciprocal: Matthew 1:20 - fear not John 2:7 - Fill John 4:50 - Go Revelation 2:20 - that woman

Gill's Notes on the Bible

And Elijah said unto her, fear not,.... That she and her son should die, it would not be the case:

go and do as thou hast said: mix her meal and her oil, and make a cake thereof, and bake it:

but make thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son: which was not said from a selfish spirit of the prophet, but to try the faith of the woman; and besides, as Abarbinel observes, the prophet was not only hungry and thirsty through his journey, and so required to be served first, but it was for the sake of his sustenance, that the Lord would command a blessing on the meal and oil; wherefore, if she dressed it for herself and her son first, there would have been none left for the divine blessing to descend upon.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:13. But make me thereof a little cake first — This was certainly putting the widow's faith to an extraordinary trial: to take and give to a stranger, of whom she knew nothing, the small pittance requisite to keep her child from perishing, was too much to be expected.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile