Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Louis Segond

1 Rois 2:31

Le roi dit à Benaja: Fais comme il a dit, frappe-le, et enterre-le; tu ôteras ainsi de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a répandu sans cause.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Homicide;   Joab;   Thompson Chain Reference - Blood;   Innocent Blood;   Torrey's Topical Textbook - Altars;   Kings;   Malice;   Murder;   Punishments;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benaiah;   Joab;   Murder;   Refuge, Cities of;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Solomon;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Gibeon;   Joab;   Fausset Bible Dictionary - Gibeon;   Jeremiah;   Law;   Murder;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Amasa;   Benaiah;   Bloodguilt;   Court Systems;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Benaiah;   Hospitality;   Refuge, Cities of;   Reuben;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Gibeon ;   Shimei ;   People's Dictionary of the Bible - Captain;   Talent;   Smith Bible Dictionary - Murder;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Innocence;   Joab;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Sanctuary;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Et le roi lui dit: Fais comme il a dit. Jette-toi sur lui, et l'ensevelis; et tu ôteras de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a répandu sans cause.
Darby's French Translation
Et le roi lui dit: Fais comme il a dit, et jette-toi sur lui, et enterre-le; et ôte de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Joab a versé sans cause;
La Bible David Martin (1744)
Et le Roi lui dit : Fais comme il t'a dit, et jette-toi sur lui, et l'ensevelis; et tu ôteras de dessus moi, et de dessus la maison de mon père, le sang que Joab a répandu sans cause.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Do: Exodus 21:14

that thou: Genesis 9:5, Genesis 9:6, Numbers 35:33, Deuteronomy 19:12, Deuteronomy 19:13, Deuteronomy 21:8, Deuteronomy 21:9, 2 Kings 9:26, Proverbs 28:17, Acts 28:4

which: 1 Kings 2:5

and from: 2 Samuel 3:28

Reciprocal: Numbers 35:20 - if he thrust Deuteronomy 19:10 - General 2 Samuel 3:29 - rest 2 Samuel 11:16 - he assigned 2 Samuel 20:10 - he smote 1 Kings 2:25 - he fell 1 Kings 2:29 - Go 1 Kings 2:34 - Benaiah 1 Kings 2:37 - thy blood 2 Chronicles 21:13 - hast slain Proverbs 17:11 - General Matthew 5:21 - and

Gill's Notes on the Bible

And the king said unto him, do as he hath said, and fall upon him, and bury him,.... Let him die where he is, slay him upon the spot, and then bury him; not by the altar, but in his own sepulchre, as later related, that in, give orders to bury him there; for Benaiah being a priest, could not be concerned in the burial of him, and besides it was below the dignity of his office:

( :- where Gill advances resaons for Benaiah not being a priest. Editor.)

that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father; which had been too long connived at, and had called for vengeance; and now here was a proper opportunity upon fresh sins committed to avenge it, and so remove the guilt, which lay upon him and his father's house, for not inflicting deserved punishment on him for it.

Barnes' Notes on the Bible

It was only a murderer to whom the tabernacle was to be no protection (margin reference). Hence, the reference to the “innocent blood.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile