Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Louis Segond

1 Rois 3:22

L'autre femme dit: Au contraire! c'est mon fils qui est vivant, et c'est ton fils qui est mort. Mais la première répliqua: Nullement! C'est ton fils qui est mort, et c'est mon fils qui est vivant. C'est ainsi qu'elles parlèrent devant le roi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arbitration;   Judge;   Parents;   Rulers;   Solomon;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Justice;   Magistrates;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Court Systems;   Harlot;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Priests and Levites;   Wisdom;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Sol'omon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Proverbs, Book of;   Queen of Sheba;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Et l'autre femme répliqua: Non, celui qui vit est mon fils, et celui qui est mort est ton fils. Mais celle-là dit: Non, celui qui est mort est ton fils, et celui qui vit est mon fils. C'est ainsi qu'elles parlaient devant le roi.
Darby's French Translation
Et l'autre femme dit: Non, car mon fils est celui qui vit, et ton fils est celui qui est mort. Et celle-là disait: Non, car ton fils est celui qui est mort, et mon fils est celui qui vit. Elles parlaient ainsi devant le roi.
La Bible David Martin (1744)
Et l'autre femme répondit : Cela n'est pas [ainsi], mais celui qui vit est mon fils, et celui qui est mort est ton fils. Mais l'autre dit : Cela n'est pas [ainsi]; mais celui qui est mort est ton fils, et celui qui vit est mon fils. Elles parlaient ainsi devant le Roi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nay: 1 Kings 3:23, 1 Kings 3:24

Gill's Notes on the Bible

And the other woman said,.... The defendant:

nay, but the living [is] my son, and the dead [is] thy son; she denied what the other said, but offered nothing in proof of it:

and this said; she who was the plaintiff replied in the same language:

no: but the dead [is] thy son, and the living [is] my son; without being able to add anything in confirmation of what she had deposed:

thus they spake before the king; several times, over and over again, what is before expressed, having nothing to produce on either side in proof of their assertions; so that it was very difficult to determine to whom the living child belonged.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile