the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
1 Rois 3:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Alors la femme dont le fils vivait, dit au roi (car ses entrailles furent émues au sujet de son fils): Ah! mon seigneur! donnez-lui l'enfant qui vit, et qu'on se garde bien de le faire mourir! tandis que l'autre disait: Il ne sera ni à moi ni à toi; partagez-le!
Et la femme à qui était l'enfant vivant parla au roi, car ses entrailles étaient tout émues pour son fils, et elle dit: Ah, mon seigneur! donnez-lui l'enfant vivant, et ne le tuez point. Et l'autre dit: Qu'il ne soit ni à moi, ni à toi; coupez-le en deux!
Alors la femme dont le fils était vivant, dit au Roi; car ses entrailles furent émues de compassion envers son fils : Hélas! mon Seigneur, qu'on donne à celle-ci l'enfant qui vit, et qu'on se garde bien de le faire mourir! Mais l'autre dit : Il ne sera ni à moi ni à toi; qu'on le partage.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
her bowels: Genesis 43:30, Isaiah 49:15, Jeremiah 31:20, Hosea 11:8, Philippians 1:8, Philippians 2:1, 1 John 3:17
yearned: Heb. were hot, Psalms 39:3
give her: Romans 1:31, 2 Timothy 3:3
Reciprocal: Genesis 21:16 - Let 2 Kings 6:29 - she hath hid Job 39:16 - as Song of Solomon 5:4 - my bowels 2 Corinthians 7:15 - inward affection is
Gill's Notes on the Bible
Then spake the woman, whose the living child [was], unto the king,.... In haste, and with great vehemency, lest the executioner should at once dispatch it:
(for her bowels yearned upon her son); not being able to bear to see his life taken away:
and she said, O my lord: or, "on me q, my lord"; let the sin, the lie that I have told, be on me, and the punishment of it; she rather chose to be reckoned a liar, and to endure any punishment such an offence deserved, than that her child should be cut asunder:
give her the living child, and in no wise slay it; being willing to part with her interest in it, rather than it should be put to death:
but the other said, let it be neither mine nor thine, [but] divide [it]; for as she knew it was not her own, she had no affection for it, nor desire to have it; chose rather to be clear of the expense of keeping and nursing it, and would, by its being put to death, be avenged of her adversary, who had brought this cause before the king.
q בי "in me", Montanus; so Abarbinel.