the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
Esther 1:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Désormais les dames de Perse et de Médie, qui auront appris cette action de la reine, répondront de même à tous les seigneurs du roi, d'où il arrivera beaucoup de mépris et de colère.
Et aujourd'hui les princesses de la Perse et de la Médie qui auront appris l'affaire de la reine parleront de même à tous les princes du roi; et il y aura assez de mépris et de colère.
Et aujourd'hui les Dames de Perse et de Médie qui auront appris la réponse de la Reine, répondront [ainsi] à tous les Seigneurs [des pays] du Roi; et comme ce sera une marque de mépris, ce sera aussi un sujet d'emportement.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the ladies: Saroth, the princesses, but the meaning is well expressed by our term ladies. Judges 5:29, 1 Kings 11:3
Gill's Notes on the Bible
Likewise shall the ladies of Persia and Media say this day unto the king's princes, which have heard of the deed of the queen,.... From henceforward they will give a like answer to their husbands, when they lay their commands upon them, as Vashti has to the king; they will tell them to their faces they will not obey their orders:
thus shall there arise too much contempt and wrath; there will be in wives a general contempt of their husbands, which will cause discord and strife, quarrels, wrath and anger; contempt on one part, wrath on the other, and contention between both.
Barnes' Notes on the Bible
Translate it: “Likewise shall the princesses of Persia and Media, which have heard of the deed of the queen, say this day unto all the king’s princes.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Esther 1:18. The ladies of Persia — שרות saroth, the princesses; but the meaning is very well expressed by our term ladies.