Lectionary Calendar
Friday, May 30th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Louis Segond

Ézéchiel 13:19

Vous me déshonorez auprès de mon peuple Pour des poignées d'orge et des morceaux de pain, En tuant des âmes qui ne doivent pas mourir, Et en faisant vivre des âmes qui ne doivent pas vivre, Trompant ainsi mon peuple, qui écoute le mensonge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bribery;   Hypocrisy;   Minister, Christian;   Prophets;   Women;   Thompson Chain Reference - Evil;   Temptresses;   Women;   The Topic Concordance - Deliverance;   Evil;   Opposition;   Prophecy and Prophets;   Speech/communication;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Magic;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Pillows;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hunt;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fragments ;   Pillow;   Morrish Bible Dictionary - Barley;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Barley;   Handful;   Hollow;   Ornament;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Et me profaneriez-vous envers mon peuple pour des poignes d'orge, et pour des pices de pain en faisant mourir les mes qui ne devaient point mourir, et faisant vivre les mes qui ne devaient point vivre, en mentant mon peuple qui coute le mensonge?
La Bible Ostervald (1996)
Vous me dshonorez auprs de mon peuple, pour quelques poignes d'orge et quelques morceaux de pain, en faisant mourir des mes qui ne doivent point mourir, et en faisant vivre d'autres qui ne doivent point vivre, trompant ainsi mon peuple qui coute le mensonge.
Darby's French Translation
Et me profaneriez-vous auprs de mon peuple pour des poignes d'orge et pour des morceaux de pain, afin de faire mourir les mes qui ne devaient pas mourir, et pour faire vivre les mes qui ne devaient pas vivre, en mentant mon peuple qui coute le mensonge?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pollute: Ezekiel 20:39, Ezekiel 22:26

for handfuls: 1 Samuel 2:16, 1 Samuel 2:17, Proverbs 28:21, Micah 3:5, Micah 3:11, Malachi 1:10, Romans 16:18, 1 Peter 5:2, 2 Peter 2:2, 2 Peter 2:3

to slay: Ezekiel 13:22, Proverbs 19:27, Romans 14:15, 1 Corinthians 8:11

to save: Jeremiah 23:14, Jeremiah 23:17

Reciprocal: Numbers 22:7 - rewards of divination Judges 17:10 - I will give Judges 18:4 - hired me Judges 18:20 - heart 1 Samuel 2:29 - make Nehemiah 6:12 - hired him Psalms 35:4 - that Proverbs 12:22 - Lying Isaiah 9:15 - the prophet Isaiah 29:21 - and turn Isaiah 56:11 - they are Jeremiah 7:4 - Trust Ezekiel 22:25 - they have devoured Ezekiel 34:2 - Woe Daniel 2:9 - for Amos 7:12 - eat Acts 8:18 - he offered Philippians 3:19 - whose God 1 Timothy 6:10 - the love Titus 1:11 - filthy

Gill's Notes on the Bible

And will ye pollute me among my people,.... Defile the name of the Lord, by abusing it, to cover their wicked designs and practices, pretending they were seat by him, when they were not; that what they said came from him, though he spoke not by them; and that it was his will they declared, when it was their own, and what came out of their own hearts and heads: so the Targum, "will ye pollute my will among my people"; to profane his name among the Gentiles was a great sin, but to pollute it among his own people was greater; attempting to draw them aside from his fear and worship, and that for gain, for small gain too:

for handfuls of barley and for pieces of bread; which shows them to be abandoned creatures, that were ready to do or say anything for the meanest trifle; their consciences were seared; they gave up themselves to work wickedness with greediness, and for filthy lucre's sake, and for a small portion of that; which exaggerates their sin and folly; see

Proverbs 28:21;

to slay the souls that should not die; by threatening the captives in Babylon, who had surrendered themselves in Jehoiachim's time, with destruction and death; who ought to have been comforted in their exile, and whom the Lord in his own time would deliver:

and to save the souls alive that should not live; by promising the inhabitants of Jerusalem long life, safety, and prosperity; when they should either die by the sword, famine, and pestilence; or be carried captive, which was as death; for so they did, or attempted to do, both the one and the other, by their false prophecies, as follows:

by your lying to my people that hear [your] lies? their false prophecies, which some hearkened to, and believed; and others were intimidated by, and feared that so it would be.

Barnes' Notes on the Bible

A rebuke to the false prophetesses, and a declaration that God will confound them, and deliver their victims from their snares. Women were sometimes inspired by the true God, as were Miriam, Deborah, Hannah, and Huldah; but an order of prophetesses was unknown among the people of God, and the existence of such a class in the last days of the kings of Judah was a fresh instance of declension into pagan usages.

Ezekiel 13:18-21. Render thus: “Woe to the women that” put charms on every finger-joint, that set veils upon heads of every height to ensnare souls. “Will ye” ensnare “the souls of my people,” and keep your own souls alive, and will ye profane my name “among my people for handfuls of barley and pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to” keep alive “the souls that should not live, by lying to my people” who listen to “a lie? Wherefore thus saith the Lord God, Behold” I will come upon your charms, where ye are ensnaring the souls like birds; “and I will tear them from your arms and will let the souls go” free, “even the souls” which ye are ensnaring like birds. “Your” veils “also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be” ensnared; “and ye shall know that I am the Lord.”

Most ancient interpreters and many modern interpreters have understood the “pillows” (or charms) and “kerchiefs” (or veils), as appliances to which the sorcerers had resort in order to attract notice. The veil was a conspicuous ornament in the east - women whatever their “stature” (or, height) putting them on - and it was worn by magicians in order to seem more mysterious and awful.

Ezekiel 13:19

Pollute me - Profane Me by your false words, which ye pretend to be from Me.

Handfuls of barley - Such were the gifts with which men used to approach a seer (compare 1 Samuel 9:7-8; 1 Kings 14:3).

Ezekiel 13:20

To make them fly - If the marginal reading “into gardens” be adopted, it must mean, Ye entice men to the gardens or groves, where magical arts are practiced. That groves were used for this purpose and for idolatrous rites is notorious.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile