Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Louis Segond

Ézéchiel 17:7

Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrosât.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Grape;   Parables;   Vine;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Eagle, the;   Prophets;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Riddle;   Fausset Bible Dictionary - Eagle;   Fable;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Ezekiel;   Furrow;   Plantation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fable;   Vine, Vineyard;   Water;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Eagle;   Feathers;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Furrow;   Proverb;   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Mais il y avait une [autre] grande aigle à grandes ailes, et de beaucoup de plumes; et voici ce cep serra vers elle ses racines, et étendit ses branches vers elle, afin qu'elle l'arrosât [des eaux qui coulaient dans les] carreaux de son parterre.
La Bible Ostervald (1996)
Mais il y avait un autre grand aigle, aux grandes ailes, au plumage épais; et voici, des couches où il était planté, le cep étendit vers lui ses racines, et dirigea ses rameaux de son côté, afin qu'il l'arrosât.
Darby's French Translation
Mais il y avait un autre grand aigle, à grandes ailes et à beaucoup de plumes; et voici, des carrés de sa plantation, cette vigne tourna vers lui ses racines, et étendit ses branches vers lui, afin qu'il l'arrosât.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

another: Pharaoh-hophra, or Apries, king of Egypt. Ezekiel 17:15, 2 Kings 24:20, 2 Chronicles 26:13, Jeremiah 37:5-7

did bend: Looked to him for support, in his intended rebellion.

Reciprocal: Genesis 15:11 - fowls Deuteronomy 28:48 - serve Ezekiel 17:3 - A great

Gill's Notes on the Bible

There was also another great eagle,.... Hophra king of Egypt, a very powerful prince, whom Herodotus u calls Apries; and says he was the most happy and fortunate, after Psammitichus, of all the kings that were before; though not so mighty as the king of Babylon; therefore all the same things are not said of the one as of the other:

with great wings and many feathers: had large dominions, but not go extensive as the former, and therefore is not said to be "longwinged" as he; and had "many feathers", but not "full" of them, nor had it such a variety; he had many people, and much wealth, and a large army, but not equal to the king of Babylon:

and, behold, this vine did bend her roots towards him; Zedekiah, and the people of the Jews under him; inclined to an alliance with the king of Egypt, and gave him some private intimations of it:

and shot forth her branches towards him; sent ambassadors to acquaint him with it, Ezekiel 17:15;

that he might water it by the furrows of her plantation; Nebuchadnezzar had planted this vine, and made furrows for the watering of it, and by his means it was become prosperous and flourishing; but Zedekiah, not content with the greatness and glory he had raised him to, sought to the king of Egypt to help him with horses and people, in order to free himself from subjection to the king of Babylon, and to increase his lustre and glory: the allusion is thought to be to the trenches and canals of the river Nile, by which the land of Egypt was watered: the words may be rendered, "out of the rivulets of her plantation" w which best agrees with watering.

u L. 2. sive Euterpe, c. 161. w מערגות מטעה "ex rivulis [loci in quo] plantata est", Gussetius, p. 642. such as run between beds in gardens, of which this word is sometimes used; hence some render it "ex areolis", Vatablus, Junius Tremellius, Piscator, Polanus, so Ben Melech or ditches and canals, such as were made out of the river Nile to water the land; "a fossa plantarii sui", Texelius, ut supra, p. 209.

Barnes' Notes on the Bible

Another great eagle - This is the king of Egypt, mighty indeed but not like the first.

By the furrows of her plantation - From the beds, where it was planted to bring forth fruit for another, it shot forth its roots to him that he might water it. Zedekiah was courting the favor of Egypt while he owed his very position to the bounty of Assyria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 17:7. Another great eagle — Pharaoh-hophra, or Apries, king of Egypt.

With great wings — Extensive dominion.

And many feathers — Numerous subjects.

Did bend her roots — Looked to him for support in her intended rebellion against Nebuchadnezzar.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile