Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Louis Segond

Ésaïe 37:6

Et Esaïe leur dit: Voici ce que vous direz à votre maître: Ainsi parle l'Eternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outragé les serviteurs du roi d'Assyrie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Isaiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Bridgeway Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Isaiah;   Holman Bible Dictionary - Blasphemy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Rabshakeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Intercession;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Et Esae leur dit; vous direz ainsi votre matre; ainsi a dit l'Eternel; ne crains point pour les paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du Roi des Assyriens m'ont blasphm.
La Bible Ostervald (1996)
Et saie leur dit: Vous parlerez ainsi votre matre: Ainsi a dit l'ternel: ne crains point cause des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont outrag.
Darby's French Translation
Et sae leur dit: Vous direz ainsi votre seigneur: Ainsi dit l'ternel: Ne crains pas cause des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont blasphm.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thus shall: 2 Kings 19:5-7, 2 Kings 22:15-20

Be not: Isaiah 7:4, Isaiah 10:24, Isaiah 10:25, Isaiah 35:4, Isaiah 41:10-14, Isaiah 43:1, Isaiah 43:2, Isaiah 51:12, Isaiah 51:13, Exodus 14:13, Leviticus 26:8, Joshua 11:6, 2 Chronicles 20:15-20, Mark 4:40, Mark 5:36

Reciprocal: 2 Kings 19:6 - Isaiah Psalms 146:3 - Put Isaiah 10:16 - the Lord of hosts Isaiah 52:5 - my name

Gill's Notes on the Bible

And Isaiah said unto them, thus shall you say unto your master,.... Or, "your lord" q; King Hezekiah, whose ministers and messengers they were:

thus saith the Lord, be not afraid of the words thou hast heard; be not not terrified by them, they are but words, and no more, and will never become facts:

wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me; by representing him as no better than the gods of the Gentiles, and as unable to deliver out of the hands of the king of Assyria the city of Jerusalem, when he had said he would. The word r for "servants" signifies boys, lads, young men; so Rabshakeh and his two companions, Rabsaris and Tartan, are called, by way of contempt, they acting a weak and childish part as well as a wicked one.

q אל אדניכם "ad dominum vestrum", Montanus. r נערי "pueri recens nati, infantes, pueri judicio", Gusset.

Barnes' Notes on the Bible

Wherewith the servants ... - Hebrew, נערי na‛ărēy - The ‘youth,’ or the young men. The word properly denotes boys, youths, young men; and is used here probably by way of disparagement, in contradistinction from an embassy that would be truly respectable, made up of aged men.

Have blasphemed me - God regarded these words as spoken against himself and he would vindicate his own honor and name.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 37:6. Thus shall ye say — כה תאמרון ko tomerun, "thus shall ye (explicitly, earnestly, and positively) say." The paragogic נ nun deepens and increases the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile