Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

La Bible David Martin

Juges 19:10

Mais le mari ne voulut point y passer la nuit; mais il se leva, et s'en alla et vint jusque vis-à-vis de Jébus, qui est Jérusalem, ayant avec soi ses deux ânes embâtés, et sa concubine.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Jerusalem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jebusites;   Jerusalem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Jebus;   Jerusalem;   Micah;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Jerusalem;   Yoke;   Holman Bible Dictionary - Gibeah;   Hospitality;   Jebus;   Jerusalem;   Judges, Book of;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Jerusalem;   Marriage;   Melchizedek;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jebus, Jebusi ;   Jerusalem ;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Jebus;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Je'bus;   Yoke;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wayfaring Men;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Ass;   David;   Jebus;   Jebus;   Saddle;   The Jewish Encyclopedia - Jebusites;   Jerusalem;  

Parallel Translations

La Bible Ostervald (1996)
Mais le mari ne voulut point passer la nuit; il se leva, et s'en alla, et vint jusque devant Jébus, qui est Jérusalem, ayant avec lui ses deux ânes bâtés; et sa concubine était avec lui.
Darby's French Translation
Mais l'homme ne voulut point passer la nuit, et il se leva, et s'en alla; et il vint jusque vis-ŕ-vis de Jébus qui est Jérusalem, et avec lui, la couple d'ânes bâtés, et sa concubine avec lui.
Louis Segond (1910)
Le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. Il arriva jusque devant Jebus, qui est Jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

over against: Heb. to over against

Jebus: Judges 1:8, Joshua 15:8, Joshua 15:63, Joshua 18:28, 2 Samuel 5:6

Reciprocal: Joshua 18:16 - Jebusi Judges 1:21 - General Judges 19:11 - the Jebusites 1 Chronicles 11:4 - Jebus

Gill's Notes on the Bible

But the man would not tarry that night,.... He was determined upon his journey; he perceived there was no end of the solicitations of his father-in-law, and did not know how long he intended to detain him, and therefore was resolved not to hearken to him any longer:

but he rose up and departed; rose up from his seat, took his leave of his father-in-law, and proceeded on his journey:

and came over against Jebus, which is Jerusalem; which was then called Jebus, because inhabited by the Jebusites, as appears from the following verse; this was about six miles from Bethlehem p; so far they were come on in their journey homewards:

and there were with him two asses saddled; which he brought with him when he came to Bethlehem, Judges 19:3 now said to be "saddled", either for him and his concubine to ride on; or they were bound or girt, as the word signifies, being loaded with bread, and wine, and provender; or it may be one of them was for him and his concubine to ride on by turns, and the other to carry the provisions:

and his concubine also was with him; matters being now made up between them, she had agreed to go with him, and did, which was the end of his coming to her father's house; and therefore this is observed on that account, as well as for what follows in the tragical part of this history.

p Hieron. de loc. Heb. fol. 89. E.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile