the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible Ostervald
2 Rois 1:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et c'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras certainement. Et Élie partit.
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Elie s'en alla.
C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel : Tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté, mais certainement tu mourras. Cela dit, Elie s'en alla.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Thou shalt: etc. Heb. The bed whither thou art gone up, thou shalt not come down from it
but shalt: Genesis 2:17, Genesis 3:4, Numbers 26:65, 1 Samuel 28:19, 1 Kings 14:12, Proverbs 11:19, Proverbs 14:32, Ezekiel 18:4
Reciprocal: Deuteronomy 31:14 - that thou must die 2 Kings 1:6 - therefore 2 Kings 1:16 - Forasmuch 2 Kings 8:10 - he shall surely die Ezekiel 3:18 - I say Luke 1:17 - power
Gill's Notes on the Bible
Now therefore thus saith the Lord,.... Jehovah, the only true God:
thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shall surely die; this sickness should be unto death, and the bed he had betaken himself to should be his deathbed. The phrases of going up to bed, and coming down, are used with great propriety; for in the eastern countries, in their bedchambers, they had a gallery raised four or five feet above the floor, with a balustrade on the front d, and steps leading up to it; or ladders, which had more or fewer rounds, according as the beds were higher or lower e:
and Elijah departed; having met the messengers, and delivered his message from the Lord unto them.
d See Dr. Shaw's Travels, p. 209. Ed. 2. e Vid. Isidor. Origin. l. 20. c. 11. & Alstorph. de Lect. Vet. c. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore ... - As a punishment for this insult to Yahweh.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 1:4. But shalt surely die. — The true God tells you this; he in whose hands are both life and death, who can kill and make alive. Baal-zebub can do nothing; God has determined that your master shall die.