Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

La Bible Ostervald

Esdras 10:14

Que nos chefs de toute l'assemblée demeurent donc; et que tous ceux qui dans nos villes ont introduit chez eux des femmes étrangères, viennent à des époques déterminées, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu'à ce que l'ardeur de la colère de notre Dieu au sujet de cette affaire, se soit détournée de nous.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Church;   Decision;   Divorce;   Ezra;   Government;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Divorce;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sanhedrin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Leadership;   Easton Bible Dictionary - Divorce;   Fausset Bible Dictionary - Giants;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Judgment Day;   Zattu;   Hastings' Dictionary of the Bible - Addan;   Elder;   Ezra;   Ezra, Book of;   Government;   Justice;   People's Dictionary of the Bible - Elder;   Ezra;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Elder in the Old Testament;  

Parallel Translations

Darby's French Translation
Que nos chefs donc, pendant cette affaire, se tiennent là pour toute la congrégation, et que tous ceux qui, dans nos villes, ont pris des femmes étrangères, viennent à des époques déterminées, et avec eux les anciens de chaque ville et ses juges, jusqu'à ce que l'ardeur de la colère de notre Dieu soit détournée de nous.
Louis Segond (1910)
Que nos chefs restent donc pour toute l'assemblée; et tous ceux qui dans nos villes se sont alliés à des femmes étrangères viendront à des époques fixes, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu'à ce que l'ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire.
La Bible David Martin (1744)
Que tous les principaux d'entre nous comparaissent donc devant toute l'assemblée, et que tous ceux qui sont dans nos villes, et qui ont pris chez eux des femmes étrangères, viennent en certain temps, et que les Anciens de chaque ville et ses juges soient avec eux; jusqu'à ce que nous détournions de nous l'ardeur de la colère de notre Dieu, [et] que ceci soit achevé.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

our rulers: Deuteronomy 17:9, Deuteronomy 17:18, Deuteronomy 17:19, 2 Chronicles 19:5-7

the fierce: Numbers 25:4, Deuteronomy 13:17, Joshua 7:26, 2 Chronicles 29:10, 2 Chronicles 30:8, Psalms 78:38, Isaiah 12:1

for this matter be turned from us: or, be turned from us, till this matter be dispatched.

Reciprocal: Exodus 32:12 - Turn from 2 Chronicles 28:11 - the fierce

Gill's Notes on the Bible

Let now our rulers of all the congregations stand,.... Let the great sanhedrim, or court of judicature at Jerusalem, be fixed and continued, and others:

and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times; to the court at Jerusalem, at certain and fixed known times of their sittings there for this purpose:

and with the elders of every city and the judges thereof; the principal magistrates of it, who were to testify that upon search and inquiry those were the men and all the men in their city, that had taken strange wives, and that they had put them away according to the order of the princes and elders; and this they proposed to be done in every city, and the account to be brought to the sanhedrim at Jerusalem, who were to sit at certain times till this affair was finished:

until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us: which it seems had broke out in some instances, and they feared would do yet more, unless this step was taken, whereby they hoped it would be averted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile