Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bible Ostervald

Esdras 4:20

Et qu'il y a eu des rois puissants à Jérusalem, qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve, et qu'on leur payait le tribut, l'impôt et le péage.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Artaxerxes;   Bishlam;   Persia;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Artaxerxes;   Samaritans;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Artaxerxes;   Ezra;   Samaria, samaritans;   Easton Bible Dictionary - Darius;   Governor;   Rehum;   Shimshai;   Fausset Bible Dictionary - Artaxerxes;   Darius;   Ezra, the Book of;   Haggai;   Persia;   Shimshai;   Taxes;   Holman Bible Dictionary - Artaxerxes;   Exile;   Ezra, Book of;   Rehum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Tribute, Toll, Taxing;   Morrish Bible Dictionary - Custom;   Ezra, Book of;   Rehum ;   People's Dictionary of the Bible - Artaxerxes;   Persia;   Smith Bible Dictionary - Per'sia;   Taxes;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Beyond;   Toll;   Trade;   Kitto Biblical Cyclopedia - Artaxerxes;   The Jewish Encyclopedia - Aramaic Language among the Jews;   Esdras, Books of;   Jerusalem;   Roads;  

Parallel Translations

Darby's French Translation
et qu'il y a eu sur Jérusalem de puissants rois qui ont régné sur tout ce qui est de l'autre côté du fleuve, et que le tribut, l'impôt, et le péage leur ont été payés.
Louis Segond (1910)
Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.
La Bible David Martin (1744)
Et qu'aussi il y a eu à Jérusalem des Rois puissants, qui ont dominé sur tous ceux de delà le fleuve, et qu'on leur payait des tailles, des gabelles et des péages.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mighty kings: 1 Kings 4:21, 1 Kings 4:24, 1 Chronicles 18:3, Psalms 72:8

beyond: Ezra 4:16, Genesis 15:18, Joshua 1:3, Joshua 1:4

toll: 1 Chronicles 18:6, 1 Chronicles 18:13, 1 Chronicles 19:19, 2 Chronicles 9:14, 2 Chronicles 9:23, 2 Chronicles 9:24, 2 Chronicles 17:11, 2 Chronicles 26:7, 2 Chronicles 26:8

Reciprocal: Genesis 17:6 - kings Numbers 24:7 - his king Deuteronomy 15:6 - thou shalt reign Deuteronomy 19:8 - General 1 Chronicles 17:8 - made thee Ezra 6:8 - the king's Ezra 7:21 - beyond the river Nehemiah 5:4 - the king's tribute Lamentations 1:1 - great Ezekiel 16:13 - and thou didst Ezekiel 19:11 - she had Romans 13:6 - pay

Gill's Notes on the Bible

There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river,.... As David and Solomon; and the account of these they had in their records, see 2 Samuel 8:1

and toll, tribute, and custom, was paid unto them; as appears from the places referred to; and this served to strengthen the insinuation made to the king, that if these people were suffered to go on building, he would lose his tribute and taxes in those parts.

Barnes' Notes on the Bible

Mighty kings ... - If this reference can scarcely have been to David or Solomon (see marginal reference), of whom neither the Babylonian nor the Assyrian archives would be likely to have had any account - it would probably be to Menahem 2 Kings 15:16 and Josiah (2 Chronicles 34:6-7; 2 Chronicles 35:18).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 20. Beyond the river — That is, the Euphrates. Both David and Solomon carried their conquests beyond this river. See 2 Samuel 8:3, c., and 1 Kings 4:21, where it is said, Solomon reigned over all kingdoms from the river (Euphrates) unto the land of the Philistines and unto the borders of Egypt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile