the Fourth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
La Bible Ostervald
Colossiens 12:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Or il y avait sept frčres, dont l'aîné prit une femme, et mourant ne laissa point d'enfants.
Il y avait sept frčres; et le premier prit une femme, et en mourant ne laissa pas de postérité;
Or, il y avait sept frčres. Le premier se maria, et mourut sans laisser de postérité.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 22:25-28, Luke 20:29-33
Reciprocal: Mark 2:25 - Have
Gill's Notes on the Bible
Now there were seven brethren,.... In a certain family, at a certain place; perhaps at Jerusalem, who were brethren by the father's side; for such only were reckoned so, and such only did this law oblige:
and the first took a wife, and dying left no seed: no child: hence it is clear that the ancient Jews used the word seed, of a single person, as these Sadducees did; though modern ones deny such an use of it in our present controversies with them about the sense of Genesis 3:15;
Genesis 3:15- :.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage fully explained in the notes at Matthew 22:23-33.
Mark 12:25
Are as the angels - That is, as the angels in respect to connections and relations. What those connections and relations may be we know not, but this passage teaches that the special relation of “marriage” will not exist. It does not affirm, however, that there will be no recollection of former marriages, or no recognition of each other as having existed in this tender relation.
Mark 12:26
How in the bush - At the burning bush. See Exodus 3:16. The meaning is, “in that part of the book of Exodus which contains the account of the burning bush. When there were no chapters and verses, it was the easiest way of quoting a book of the Old Testament “by the subject,” and in this way it was often done by the Jews.