the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Lutherbibel
Richter 15:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Aber die Männer von Juda sprachen: Warum seid ihr wider uns heraufgezogen? Sie antworteten: Wir sind heraufgekommen, Simson zu binden, um ihm zu tun, wie er uns getan hat!
Und die Männer von Juda sprachen: Warum seid ihr wider uns heraufgezogen? Und sie sprachen: Um Simson zu binden, sind wir heraufgezogen, daß wir ihm tun, wie er uns getan hat.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And the men of Judah said,.... To the Philistines, very probably by a deputation, which they sent unto them, to know the reason of this formidable appearance:
why are ye come up against us? in this hostile manner, with such a number of forces, since they were not conscious to themselves that they had done anything to offend them; they had not attempted to cast off their yoke, they quietly submitted to their government, and had paid their whole tribute, as Josephus f represents them saying; they could not imagine what should be the meaning of all this:
and they answered, to bind Samson are we come up; that is, to oblige them to bind him, and deliver him into their hands:
to do to him as he hath done to us: to put him to death, as he had slain many of their people in the last rencounter with them.
f Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 8.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 15:10. To bind Samson are we come up — It seems they did not wish to come to an open rupture with the Israelites, provided they would deliver up him who was the cause of their disasters.