the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Lutherbibel
Richter 15:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Und als er diesen Ausspruch getan, warf er den Kinnbacken aus seiner Hand und hieß jenen Ort Ramat-Lechi.
Und es geschah, als er ausgeredet hatte, da warf er den Kinnbacken aus seiner Hand; und er nannte selbigen Ort Ramath-Lechi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ramathlehi: that is, the lifting up of the jaw-bone, or, the casting away of the jaw-bone, Judges 15:17
Reciprocal: Judges 15:9 - Lehi
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, when he had made an end of speaking,.... Of delivering out the above song, which very probably consisted of much more than what is here expressed:
that he cast away the jawbone out of his hand; which he held in his hand had wrought by him through the means of it, and so served to animate him to praise and thankfulness; but having no further use for it, he threw it away:
and called the place Ramathlehi; that is, the casting away the jawbone, so Kimchi; but Ben Gersom thinks it was an high place where it was thrown, and so signifies the elevation or lifting up of the "jawbone", as the Septuagint version renders it.
Barnes' Notes on the Bible
Ramath-lehi - Either the “height or hill of Lehi,” or, “of the jaw-bone;” or, as in the margin, “the crestlag away of the jaw-bone,” with allusion to Samson casting it out of his hand, when he had finished his war-song.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 15:17. Ramath-lehi. — The lifting up or casting away of the jaw-bone. Lehi was the name of the place before, Ramath was now added to it here; he lifted up the jaw-bone against his enemies, and slew them.