the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Lutherbibel
Richter 16:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Da antwortete er ihr: Wenn man mich stark bände mit neuen Stricken, womit nie eine Arbeit getan worden ist, so würde ich schwach und wie ein anderer Mensch!
Und er sprach zu ihr: Wenn man mich fest bände mit neuen Seilen, mit denen keine Arbeit geschehen ist, so würde ich schwach werden und würde sein wie ein anderer Mensch.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
If they bind me: Proverbs 13:3, Proverbs 13:5, Proverbs 29:25, Ephesians 4:25
that never: etc. Heb. wherewith work hath not been done
Gill's Notes on the Bible
And he said unto her,.... Abarbinel presents Samson replying to her, that he had told her the truth at first, only forgot one circumstance, that the "cords", for so he takes the word for "withs" to signify, should be "new", such as were never used, as follows:
if they bind me fast with new ropes, that never were occupied; the word signifies thick ropes, which, according to Kimchi and Ben Melech, were trebled, or made of three cords twisted together, and those such as were just made, and had never been put to any use, and so strong and firm:
then shall I be weak, and be as another man; see Judges 16:7.
Barnes' Notes on the Bible
Occupied - The margin, “wherewith work hath not been done,†is better.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 16:11. If they bind me fast with new ropes — Samson wishes to keep up the opinion which the Philistines held; viz., that his mighty strength was the effect of some charm; and therefore he says, Seven green withs which had not been dried; new ropes that were never occupied; weave the seven locks of my hair with the web, c. the green withs, the new ropes, and the number seven, are such matters as would naturally be expected in a charm or spell.