Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Lutherbibel
Richter 9:32
So mache dich nun auf bei der Nacht, du und dein Volk, das bei dir ist, und mache einen Hinterhalt auf sie im Felde.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Schlachter Bibel (1951)
So mache dich nun auf bei Nacht, du und das Volk, das bei dir ist, und lege dich auf dem Felde in den Hinterhalt.
So mache dich nun auf bei Nacht, du und das Volk, das bei dir ist, und lege dich auf dem Felde in den Hinterhalt.
Elberfelder Bibel (1905)
Und nun, mache dich in der Nacht auf, du und das Volk, das bei dir ist, und lege dich in Hinterhalt auf dem Felde.
Und nun, mache dich in der Nacht auf, du und das Volk, das bei dir ist, und lege dich in Hinterhalt auf dem Felde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
by night: Job 24:14-17, Psalms 36:4, Proverbs 1:11-16, Proverbs 4:16, Romans 3:15
Reciprocal: Nehemiah 2:12 - I arose
Gill's Notes on the Bible
Now therefore up by night,.... The night following, that no time might be lost:
and the people that is with thee; the troops he had with him; not only such he had for his own guards, but what he had been raising, having intelligence before this of the revolt of the Shechemites from him:
and lie in wait in the fields; he thought it most advisable for him to march with the forces he had, from the place where he was in the night, and less liable to be discovered, and remain in the fields of Shechem till morning, and then come upon Shechemites before they were aware, and surprise them.