the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Schlachter Bibel
Daniel 6:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Und als er zum Graben kam rief er Daniel mit kläglicher Stimme. Und der König sprach zu Daniel: Daniel, du Knecht des lebendigen Gottes, hat dich auch dein Gott, dem du ohne Unterlaß dienst, können vor den Löwen erlösen?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
is: Daniel 6:16, Daniel 6:27, Daniel 3:15, Daniel 3:17, Daniel 3:28, Daniel 3:29
servest: 1 Chronicles 16:11, Psalms 71:14-18, Psalms 73:23, Psalms 119:112, Psalms 146:2, Proverbs 23:17, Proverbs 23:18, Hosea 12:6, Luke 18:1, Acts 6:4, Romans 2:7, Colossians 4:2, 1 Thessalonians 5:17, 1 Thessalonians 5:18, James 1:25
able: Daniel 3:17, Genesis 18:14, Numbers 11:23, Numbers 14:15, Numbers 14:16, Jeremiah 32:17, Luke 1:37, 2 Corinthians 1:10, 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 4:16-18, Hebrews 7:25, Jude 1:24
Reciprocal: Genesis 31:29 - the God Ezra 7:14 - thy God Esther 3:4 - he had told Proverbs 22:11 - the king Isaiah 36:14 - General Isaiah 44:17 - Deliver me Isaiah 50:2 - have I Isaiah 54:17 - the heritage Daniel 3:26 - ye servants Daniel 6:22 - My God Matthew 22:21 - and Acts 10:2 - and prayed Acts 16:17 - the servants Acts 27:23 - and Romans 6:22 - become Ephesians 3:20 - able 2 Timothy 2:24 - the servant Hebrews 11:33 - stopped Revelation 15:3 - the servant
Gill's Notes on the Bible
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel,.... Expressing grief and sorrow his heart was full of; it was rather like howling than speaking; thus he cried before he saw Daniel, or heard him speak:
when he was near to the den k, as it may be rendered; and he was between hope and fear about Daniel's safety; when within sight of the den, and hearing of Daniel, should he be alive to speak: but when he came nearer and saw him, then
the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God; art thou alive? this is a plain case, that the God whom thou servest is the living God, since he has saved thee; and that thou art a true and faithful servant of his, seeing he has wrought such deliverance for thee:
is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions? has he made it to appear that he is able to deliver from them? has he really done the thing? he could scarcely believe for joy, being filled with amazement; for these words are not to be considered as expressive of any doubt or hesitation he had of the power of God to save him; for he had declared he had before, yea; his confidence that he would deliver him; but of his wonder and admiration at it, the thing being so extraordinary and amazing.
k במקרבה לגבא "cum appropinquasset ad foveam", Pagninus; "quumque appropinquaret ad foveam", Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
He cried with a lamentable voice - A voice full of anxious solicitude. Literally, “a voice of grief.” Such a cry would be natural on such an occasion.
O Daniel, servant of the living God - The God who has life; who imparts life; and who can preserve life. This was the appellation, probably, which he had heard Daniel use in regard to God, and it is one which he would naturally employ on such an occasion as this; feeling that the question of life was entirely in his hands.
Whom thou servest continually - At all times, and in all circumstances: as a captive in a distant land; in places of honor and power; when surrounded by the great who worship other gods; and when threatened with death for your devotion to the service of God. This had been the character of Daniel, and it was natural to refer to it now.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Daniel 6:20. He cried with a lamentable voice — His heart, full of grief, affected his speech.
Servant of the living God — The king was convinced that, unless his God saved him, his destruction was inevitable.