the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
1 Tawarikh 5:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Dari bani Ruben, orang Gad dan setengah suku Manasye ada empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang yang sanggup berperang, orang-orang yang tangkas, yang dapat memanggul perisai dan pedang dan melentur busur panah, yang terlatih dalam bertempur.
Maka dari pada bani Rubin dan bani Gad dan setengah suku Manasye adalah orang laskar yang bersandangkan perisai dan pedang dan membentang panah dan yang tahu berperang empat puluh empat ribu tujuh ratus enam puluh orang, yang keluar kepada peperangan.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reuben: 1 Chronicles 12:37, Genesis 29:32, 2 Kings 10:33
Gadites: Deuteronomy 3:12
Manasseh: Genesis 41:51
valiant men: Heb. sons of valour, 1 Samuel 18:17, *marg. 2 Samuel 2:7, *marg.
to shoot: 1 Chronicles 8:40, 2 Chronicles 14:8, Psalms 7:13
four and forty: Joshua 4:12, Joshua 4:13
that went: Numbers 1:3
Reciprocal: Numbers 32:33 - half the Deuteronomy 33:20 - he dwelleth
Gill's Notes on the Bible
The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh,.... These all joined together, living together on the one side of Jordan:
of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war; strong able bodied men; and not only able to bear and carry arms, sword in one hand, and shield in another; but were men of valour and courage, and had military skill, and knew how to handle their arms to advantage:
[were] four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war: that used to go out when there was occasion, and did at this time.