Lectionary Calendar
Sunday, April 26th, 2026
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
2 Samuel 12:21
Berkatalah pegawai-pegawainya kepadanya: "Apakah artinya hal yang kauperbuat ini? Oleh karena anak yang masih hidup itu, engkau berpuasa dan menangis, tetapi sesudah anak itu mati, engkau bangun dan makan!"
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Berkatalah pegawai-pegawainya kepadanya: "Apakah artinya hal yang kauperbuat ini? Oleh karena anak yang masih hidup itu, engkau berpuasa dan menangis, tetapi sesudah anak itu mati, engkau bangun dan makan!"
Berkatalah pegawai-pegawainya kepadanya: "Apakah artinya hal yang kauperbuat ini? Oleh karena anak yang masih hidup itu, engkau berpuasa dan menangis, tetapi sesudah anak itu mati, engkau bangun dan makan!"
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sebab itu sembah segala hambanya kepadanya: Betapa gerangan kelakuan tuanku ini? Karena sebab kanak-kanak yang lagi hidup itu tuanku berpuasa dan menangis; setelah sudah mati kanak-kanak itu, maka tuanku bangkit berdiri lalu santap!
Maka sebab itu sembah segala hambanya kepadanya: Betapa gerangan kelakuan tuanku ini? Karena sebab kanak-kanak yang lagi hidup itu tuanku berpuasa dan menangis; setelah sudah mati kanak-kanak itu, maka tuanku bangkit berdiri lalu santap!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
What thing: 1 Corinthians 2:15
Reciprocal: 2 Samuel 13:36 - very sore 2 Kings 20:3 - wept sore Isaiah 38:3 - wept Matthew 6:16 - when
Gill's Notes on the Bible
Then said his servants unto him, what thing [is] this that thou hast done?.... Or what is the reason of such conduct and behaviour? they knew what was done, but they did not know the meaning of it, which is what they inquired after:
thou didst fast and weep for the child, [while it was] alive; prayed with fasting and weeping for it, that it might live and not die:
but when the child was dead thou didst rise and eat bread; and appeared cheerful; this seemed strange to them, when they expected his sorrow would be increased.