the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
Ulangan 22:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tetapi jikalau di padang laki-laki itu bertemu dengan gadis yang telah bertunangan itu, memaksa gadis itu tidur dengan dia, maka hanyalah laki-laki yang tidur dengan gadis itu yang harus mati,
Tetapi jikalau didapati orang laki-laki akan anak dara yang bertunangan itu pada masa ia di ladang, lalu digagahinya akan dia dan berseketiduranlah ia dengan dia, maka hanya orang laki-laki yang berseketiduran dengan dia itu patut mati dibunuh.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
force her: or, take strong hold of her, 2 Samuel 13:14
Reciprocal: Leviticus 18:20 - General
Gill's Notes on the Bible
But if a man find a betrothed damsel in the field,.... Alone, and where she might cry out, and none hear, nor were any to help her:
and a man force her, and lie with her; or "take fast and strong hold on her" b; so that she is not able to get out of his hands, and make her escape, he being stronger than she, and so commits a rape upon her:
then the man only that lay with her shall die; he being guilty of adultery, in lying with a woman espoused to another man, but not she, because she consented not to it.
b והחזיק בה "et apprehenderit (in) eam", Pagninus, Montanus; "et apprehendens eam", Piscator.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 22:25. And the man force her — A rape also, by these ancient institutions, was punished with death, because a woman's honour was considered equally as precious as her life; therefore the same punishment was inflicted on the ravisher as upon the murderer. This offence is considered in the same point of view in the British laws, and by them also it is punished with death.