the Fifth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
Ezra 9:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
yang Kauperintahkan dengan perantaraan hamba-hamba-Mu, para nabi itu, dengan berfirman: Negeri yang kamu masuki untuk diduduki adalah negeri yang cemar oleh karena kecemaran penduduk negeri, yakni oleh karena kekejian yang mereka lakukan dengan segala kenajisan mereka di segenap negeri itu dari ujung ke ujung.
yang sudah Kaukatakan dengan lidah hamba-hamba-Mu, yaitu segala nabi, bunyinya: Adapun negeri yang kamu tuju itu hendak mempunyai dia akan barang pusaka, ia itu tanah yang najis adanya oleh najasat segala bangsa negeri itu, dari karena segala perbuatan kebencian, dengan dia juga mereka itu memenuhi dia dari pada ujungnya datang kepada ujung sebelahnya dalam hal kecemarannya.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
by thy servants: Heb. by the hand of thy servants
The land: Ezra 9:1, Leviticus 18:24-30, Deuteronomy 12:31, Deuteronomy 18:12, 2 Chronicles 33:2
the filthiness: Ezra 6:21, Ezekiel 36:25-27, 2 Corinthians 7:1
one end to another: Heb. mouth to mouth, 2 Kings 21:16, *marg.
Reciprocal: Joshua 23:12 - shall make Joshua 24:14 - put Judges 3:6 - General 1 Kings 21:26 - according to 2 Kings 21:9 - they hearkened Nehemiah 13:23 - married Jeremiah 26:5 - my Daniel 9:10 - which Malachi 2:10 - by Mark 12:2 - a servant Acts 11:8 - unclean 2 Corinthians 6:14 - unequally Revelation 17:4 - filthiness
Gill's Notes on the Bible
Which thou hast commanded by thy servants the prophets,.... Moses, and Joshua, and others, see Deuteronomy 7:3
saying, the land, unto which ye go to possess it; meaning the land of Canaan:
is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness; which is to be understood not of their idolatries only, but of their incestuous marriages, and impure copulations, on which account the Lord spewed out the old inhabitants of it; for which reason the Jews ought to have been careful not to have defiled it again by similar practices; see Leviticus 18:1.
Barnes' Notes on the Bible
Saying - The words which follow in this verse are not quoted from any previous book of Scripture, but merely give the general sense of numerous passages. Compare the marginal references.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 11. Have filled it from one end to another — The abominations have been like a sweeping mighty torrent, that has increased till it filled the whole land, and carried every thing before it.