Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Tawarikh 17:5
Aku tidak pernah diam dalam rumah sejak Aku menuntun orang Israel keluar sampai hari ini, tetapi Aku mengembara dari kemah ke kemah, dan dari kediaman ke kediaman.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Aku tidak pernah diam dalam rumah sejak Aku menuntun orang Israel keluar sampai hari ini, tetapi Aku mengembara dari kemah ke kemah, dan dari kediaman ke kediaman.
Aku tidak pernah diam dalam rumah sejak Aku menuntun orang Israel keluar sampai hari ini, tetapi Aku mengembara dari kemah ke kemah, dan dari kediaman ke kediaman.
Alkitab Terjemahan Lama
karena tiada pernah Aku duduk dalam rumah dari pada hari Aku membawa naik akan orang Israel datang kepada hari ini, melainkan Aku sudah berpindah-pindah dari pada sebuah kemah kepada sebuah kemah dan dari pada sebuah pondok kepada sebuah pondok.
karena tiada pernah Aku duduk dalam rumah dari pada hari Aku membawa naik akan orang Israel datang kepada hari ini, melainkan Aku sudah berpindah-pindah dari pada sebuah kemah kepada sebuah kemah dan dari pada sebuah pondok kepada sebuah pondok.
Contextual Overview
1 And it fortuned, that when Dauid dwelt in his house, he sayde to Nathan the prophete: Lo, I dwel in an house of Cedar tree, but the arke of the lordes couenaunt remayneth vnder curtaynes. 2 And Nathan sayde vnto Dauid: Do all that is in thyne heart, for God is with thee. 3 And the same night, it fortuned that the worde of God came to, Nathan, saying: 4 Go and tell Dauid my seruaunt, thus sayth the Lorde, Thou shalt not buylde me an house to dwell in: 5 For I haue dwelt in no house sence the day that I brought out the children of Israel, vnto this day: but haue gone from tent to tent, and from one habitation to an other. 6 And whersoeuer I haue walked with all Israel, spake I euer one worde to any of the iudges of Israel, whom I commaunded to feede my people, saying, Why haue ye not buylt me an house of Cedar tree? 7 Nowe therfore thus shalt thou say vnto my seruaunt Dauid, thus sayth the Lorde of hoastes: I toke thee from the sheepe coate, and from folowing the sheepe, that thou shouldest be captayne ouer my people Israel: 8 And I haue ben with thee whyther soeuer thou hast walked, and haue weeded out all thyne enemies out of thy sight, & haue made thee a name like the name of the greatest men that are in the earth. 9 And I haue ordeyned a place for my people Israel and made it fast, so that nowe they may dwell in their place, and moue no more: Neither shall the children of wickednesse vexe them any more as at the beginning. 10 And sence the time that I commaunded iudges to be ouer my people Israel, I haue subdued all thyne enemies: and I told thee that the Lord would buyld thee an house.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
dwelt: 2 Samuel 7:6, 1 Kings 8:27, 2 Chronicles 2:6, 2 Chronicles 6:18, Isaiah 66:1, Isaiah 66:2, Acts 7:44-50
gone: Heb. been
from tent to tent: Exodus 40:2, Exodus 40:3, 2 Samuel 6:17, 1 Kings 8:4, 1 Kings 8:16
Reciprocal: 1 Chronicles 17:1 - under curtains Psalms 11:4 - The Lord
Cross-References
Genesis 17:2
And I wyll make my couenaunt betweene me and thee, and wyll multiplie thee exceedyngly.
And I wyll make my couenaunt betweene me and thee, and wyll multiplie thee exceedyngly.
Genesis 17:4
It is I, behold my couenaut [is] with thee, and thou shalt be a father of many nations.
It is I, behold my couenaut [is] with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Genesis 17:15
And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shalt thou not call Sarai, but Sara [shall] her name be.
And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shalt thou not call Sarai, but Sara [shall] her name be.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
Genesis 17:23
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.
Genesis 32:28
He sayde: thy name shalbe called no more Iacob, but Israel: For as a prince hast thou wrasteled with God, and with men, and hast preuayled.
He sayde: thy name shalbe called no more Iacob, but Israel: For as a prince hast thou wrasteled with God, and with men, and hast preuayled.
Numbers 13:16
These are the names of the men which Moyses sent to spie out the land: And Moyses called the name of Osea the sonne of Nun, Iosuah.
These are the names of the men which Moyses sent to spie out the land: And Moyses called the name of Osea the sonne of Nun, Iosuah.
2 Samuel 12:25
And had sent by the hand of Nathan the prophet: therefore he called his name Iedidia, of the Lordes behalfe.
And had sent by the hand of Nathan the prophet: therefore he called his name Iedidia, of the Lordes behalfe.
Nehemiah 9:7
Thou art, O Lorde, the God that hast chosen Abraham, and broughtest him out of Ur in Chaldea, and calledst him Abraham:
Thou art, O Lorde, the God that hast chosen Abraham, and broughtest him out of Ur in Chaldea, and calledst him Abraham:
Isaiah 65:15
Your name shall ye leaue accursed among my chosen: for God the Lorde shall slay you, and call his seruauntes by another name.
Your name shall ye leaue accursed among my chosen: for God the Lorde shall slay you, and call his seruauntes by another name.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 17:5. But have gone from tent to tent — "I have transferred my tabernacle from Gilgal to Nob, from Nob to Shiloh, and from Shiloh to Gibeon."-Targum and Jarchi.