Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Eve of Pentacost
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Tawarikh 18:11
Juga barang-barang ini dikhususkan raja Daud bagi TUHAN, bersama-sama perak dan emas yang diangkutnya dari segala bangsa, yakni dari orang Edom, dari orang Moab, dari bani Amon, dari orang Filistin dan dari orang Amalek.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Juga barang-barang ini dikhususkan raja Daud bagi TUHAN, bersama-sama perak dan emas yang diangkutnya dari segala bangsa, yakni dari orang Edom, dari orang Moab, dari bani Amon, dari orang Filistin dan dari orang Amalek.
Juga barang-barang ini dikhususkan raja Daud bagi TUHAN, bersama-sama perak dan emas yang diangkutnya dari segala bangsa, yakni dari orang Edom, dari orang Moab, dari bani Amon, dari orang Filistin dan dari orang Amalek.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sekalian inipun disucikan oleh baginda raja Daud bagi Tuhan serta dengan segala emas perak yang telah dibawa baginda sertanya dari pada segala orang kafir itu, yaitu dari pada orang Edom dan dari pada orang Moab dan dari pada bani Ammon dan dari pada orang Filistin dan dari pada orang Amalek.
Maka sekalian inipun disucikan oleh baginda raja Daud bagi Tuhan serta dengan segala emas perak yang telah dibawa baginda sertanya dari pada segala orang kafir itu, yaitu dari pada orang Edom dan dari pada orang Moab dan dari pada bani Ammon dan dari pada orang Filistin dan dari pada orang Amalek.
Contextual Overview
9 And when Thou king of Hemath heard how Dauid had beaten al the strength of Hadarezer king of Zoba, 10 He sent Hadoram his sone to king Dauid, to make peace with him, & to blesse him, because he had fought against Hadarezer, and beaten him (for Thou had warre with Hadarezer) and [Hadoram brought] all maner of iewels of golde, siluer, and brasse, with him. 11 And king Dauid dedicated them vnto the Lord, with the siluer and golde that he brought fro all nations, from Edom, fro Moab, from ye children of Ammon, from the Philistines, and from Amelec. 12 And Abisai the sonne of Zaruia slue of the Edomites in the salt valley eyghteene thousande, 13 And put souldiers in Edom, and all the Edomites became Dauid seruauntes: Thus the Lorde kept Dauid in all that he toke in hande. 14 And Dauid raigned ouer all Israel, and executed iudgement and righteousnesse among all his people. 15 And Ioab the sonne of Zaruia was ouer the hoast, & Iehosaphat the sonne of Ahilud recorder: 16 And Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe, 17 And Banaiahu the sonne of Iehoiada was ouer the Crethites and the Phelethites: and the sonnes of Dauid were next vnto the king.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
dedicated: 1 Chronicles 22:14, 1 Chronicles 26:20, 1 Chronicles 26:26, 1 Chronicles 26:27, 1 Chronicles 29:14, Exodus 35:5, Exodus 35:21-24, Joshua 6:19, 2 Samuel 8:11, 2 Samuel 8:12, 1 Kings 7:51, 2 Kings 12:18, 2 Chronicles 5:1, Micah 4:13
the children: 1 Chronicles 20:1, 1 Chronicles 20:2
Amalek: 1 Samuel 27:8, 1 Samuel 27:9, 1 Samuel 30:13, 1 Samuel 30:20, Psalms 83:6, Psalms 83:7
Reciprocal: Genesis 27:40 - serve Numbers 31:28 - levy 2 Kings 12:4 - the money
Cross-References
Genesis 17:17
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
Genesis 17:24
Abraham also hym selfe was ninetie yere olde and nine when the fleshe of his foreskynne was circumcised.
Abraham also hym selfe was ninetie yere olde and nine when the fleshe of his foreskynne was circumcised.
Genesis 18:11
Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
Genesis 18:12
Therefore Sara laughed within her selfe, saying: Nowe I am waxed olde shal I geue my selfe to lust, and my Lorde olde also?
Therefore Sara laughed within her selfe, saying: Nowe I am waxed olde shal I geue my selfe to lust, and my Lorde olde also?
Genesis 18:18
Seyng that Abraham shall surely be a great and a myghtie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in hym?
Seyng that Abraham shall surely be a great and a myghtie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in hym?
Genesis 18:21
I wyll go downe nowe, and see whether they haue done altogether accordyng to that crye whiche is come vnto me: and yf not, I wyll knowe.
I wyll go downe nowe, and see whether they haue done altogether accordyng to that crye whiche is come vnto me: and yf not, I wyll knowe.
Genesis 31:35
Then sayde she to her father: my Lord, be not angry that I can not ryse vp before thee, for the custome of women is come vpon me. So searched he, but founde not those images.
Then sayde she to her father: my Lord, be not angry that I can not ryse vp before thee, for the custome of women is come vpon me. So searched he, but founde not those images.
Leviticus 15:19
Also yf a woman shall haue an issue, [and] her issue in her fleshe shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vntyll the euen.
Also yf a woman shall haue an issue, [and] her issue in her fleshe shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vntyll the euen.
Luke 1:7
And they had no chylde, because that Elizabeth was barren: and they both were nowe well stricken in age.
And they had no chylde, because that Elizabeth was barren: and they both were nowe well stricken in age.
Luke 1:18
And Zacharias saide vnto the Angel: By what token shall I know this? For I am olde, and my wyfe well stricken in yeres.
And Zacharias saide vnto the Angel: By what token shall I know this? For I am olde, and my wyfe well stricken in yeres.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".