Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Korintus 15:40

Ada tubuh sorgawi dan ada tubuh duniawi, tetapi kemuliaan tubuh sorgawi lain dari pada kemuliaan tubuh duniawi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Body;   Immortality;   Resurrection;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   The Topic Concordance - Body;   Flesh;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Resurrection, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Death;   Bridgeway Bible Dictionary - Body;   Heaven;   Humanity, humankind;   Spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Immortality;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Omnipotence of God;   Resurrection;   Resurrection of Christ;   Easton Bible Dictionary - Adam;   Sin;   Fausset Bible Dictionary - Adam (1);   Angels;   Resurrection;   Holman Bible Dictionary - Body;   Celestial Bodies;   Death;   Resurrection;   Resurrection of Jesus Christ;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adam in the Nt;   Corinthians, First Epistle to the;   Eschatology;   Ethics;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Adam;   Angels;   Earth Earthen Earthy Earthly;   Glory;   Gospel (2);   Morrish Bible Dictionary - Glory;   Sower, Sowing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Celestial;   Christ, the Exaltation of;   Earthly;   Glory;   Resurrection;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 10;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ada tubuh sorgawi dan ada tubuh duniawi, tetapi kemuliaan tubuh sorgawi lain dari pada kemuliaan tubuh duniawi.
Alkitab Terjemahan Lama
Dan adalah beberapa lembaga di langit, dan beberapa lembaga di bumi; tetapi kemuliaan lembaga yang di langit itu lain, dan kemuliaan lembaga yang di bumi itu lain.

Contextual Overview

35 But some man wyll say, howe are the dead raysed vp? With what bodie shall they come? 36 Thou foole, that which thou sowest, is not quickened except it dye. 37 And that which thou sowest, thou sowest not that body that shalbe, but bare corne, as of wheate, or of some other: 38 But God geueth it a body at his pleasure, to euery seede his owne body. 39 All flesshe, is not the same flesshe: But there is one [maner of] flesshe of me, another flesshe of beastes, another of fisshes, and another of byrdes. 40 There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: But the glorie of the celestial is one, and [the glorie] of the terrestrial another. 41 There is another glorie of the sunne, and another glorie of the moone, and another glorie of the starres: For [one] starre differeth from [another] starre in glorie. 42 So is the resurrection of the dead. It is sowen in corruption, it ryseth in incorruption. 43 It is sowen in dishonour, it riseth in honour. It is sowen in weakenesse, it ryseth in power. 44 It is sowen a naturall bodie, it ryseth a spirituall bodie. There is a naturall bodie, and there is a spirituall bodie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Daniel 12:3 - shine

Gill's Notes on the Bible

There are also celestial bodies,.... Or bodies in the heavens, as the sun, moon, and stars:

and bodies terrestrial; or bodies on earth, animate and inanimate, men, beasts, trees, minerals, c.

But the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another: though both sorts are bodies, yet their qualities differ, and there is a greater glory in the one than in the other. This is another similitude, serving to help our ideas of this doctrine of the resurrection of the body that though it is the same in substance, yet different in qualities; and does not design any difference between the bodies of good men and bad men, elect and reprobate; as if the one were intended by the celestial bodies, and the other by the terrestrial; and much less degrees of glory in the saints themselves, who, imagine them in as low a form as can be, can never be compared to terrestrial ones; but it shows the difference there will be between the raised bodies and the present ones; which will be as great as that which now is between celestial and terrestrial bodies.

Barnes' Notes on the Bible

There are also celestial bodies - The planets; the stars; the host of heaven; see 1 Corinthians 15:41.

And bodies terrestrial - On earth; earthly. He refers here to the bodies of human beings, beasts, birds, etc.; perhaps, also, of trees and vegetables. The sense is, “There is a great variety of bodies. Look upon the heavens, and see the splendor of the sun, the moon, and the stars. And then look upon the earth, and see the bodies there - the bodies of people, and brutes, and insects. You see here two entire classes of bodies. You see how they differ. Can it be deemed strange if there should be a difference between our bodies when on earth and when in heaven? Do we not, in fact, see a vast difference between what strikes our eye here on earth and in the sky? And why should we deem it strange that between bodies adapted to live here and bodies adapted to live in heaven, there should be a difference, like that which is seen between the objects which appear on earth and those which appear in the sky?” The argument is a popular one; but it is striking, and meets the object which he has in view.

The glory of the celestial is one - The splendor, beauty, dignity, magnificence of the heavenly bodies differs much from those on earth. That is one thing; the beauty of earthly objects is another and a different thing. Beautiful as may be the human frame; beautiful as may be the plumage of birds; beautiful as may be the flower, the fossil, the mineral, the topaz, or the diamond; yet they differ from the heavenly bodies, and are not to be compared with them. Why should we deem it strange that there may be a similar difference between the body as adapted to its residence here and as adapted to its residence in heaven?

Clarke's Notes on the Bible

Verse 40. There are also celestial bodies, and bodies terrestrial] The apostle certainly does not speak of celestial and terrestrial bodies in the sense in which we use those terms: we invariably mean by the former the sun, moon, planets, and stars; by the latter, masses of inanimate matter. But the apostle speaks of human beings, some of which were clothed with celestial, others with terrestrial bodies. It is very likely, therefore, that he means by the celestial bodies such as those refined human bodies with which Enoch, Elijah, and Christ himself, appear in the realms of glory: to which we may add the bodies of those saints which arose after our Lord's resurrection; and, after having appeared to many, doubtless were taken up to paradise. By terrestrial bodies we may understand those in which the saints now live.

But the glory of the celestial is one — The glory - the excellence, beauty, and perfection. Even the present frail human body possesses an indescribable degree of contrivance, art, economy, order, beauty, and excellence; but the celestial body, that in which Christ now appears, and according to which ours shall be raised, (Philippians 3:21,) will exceed the excellence of this beyond all comparison. A glory or splendour will belong to that which does not belong to this: here there is a glory of excellence; there, there will be a glory of light and effulgence; for the bodies of the saints shall shine like the sun in the kingdom of their Father. See Matthew 13:43.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile