Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 14:6

Tetapi segera sesudah Ahia mendengar bunyi langkah perempuan itu, sementara melangkah masuk pintu, berkatalah ia: "Masuklah, hai isteri Yerobeam! Mengapakah engkau berbuat seolah-olah engkau orang lain? Aku disuruh menyampaikan pesan yang keras kepadamu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijah;   Falsehood;   Jeroboam;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apostle;   Mission;   Easton Bible Dictionary - Jeroboam;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Ahijah ;   People's Dictionary of the Bible - Ahijah;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Feign;   Heavy;   Sent;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abijah;   The Jewish Encyclopedia - Ahijah (the Prophet);  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi segera sesudah Ahia mendengar bunyi langkah perempuan itu, sementara melangkah masuk pintu, berkatalah ia: "Masuklah, hai isteri Yerobeam! Mengapakah engkau berbuat seolah-olah engkau orang lain? Aku disuruh menyampaikan pesan yang keras kepadamu.
Alkitab Terjemahan Lama
Hata, serta kedengaranlah Ahia akan bunyi gersak kakinya sementara ia masuk ke dalam pintu, maka katanya: Marilah masuk, hai isteri Yerobeam! apa sebab maka engkau menyamarkan dirimu? karena aku disuruh menyampaikan firman yang keras ini kepadamu.

Contextual Overview

1 At that time Abia the sonne of Ieroboam fel sicke. 2 And Ieroboam saide vnto his wyfe: Up I pray thee, and disguise thy selfe, that thou be not knowen to be the wyfe of Ieroboam: and get thee to Silo, for there is Ahia the prophet which tolde me that I should be king ouer this people. 3 And take with thee ten loaues, and cracknelles, and a cruse of hony, and go to him, that he may tell thee what shall become of the childe. 4 And Ieroboams wyfe did so, and arose, and went to Silo, and came to the house of Ahia: But Ahia could not see, for his eyes were waxen dimme for age. 5 And the Lorde saide vnto Ahia: Beholde, the wyfe of Ieroboam commeth to aske a thing of thee for her sonne, for he is sicke: But thus & thus shalt thou saye vnto her. And whe she came in, she fayned her selfe to be an other woman. 6 But when Ahia heard the sounde of her feete as she came in at the doore, he sayd: Come in thou wyfe of Ieroboam, why faynest thou thy selfe so to be another? I am sent to thee [to shew thee] heauy thynges.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou wife: Job 5:13, Psalms 33:10

why feignest: 1 Kings 14:2, 1 Kings 14:5, Ezekiel 14:3-5, Ezekiel 14:7, Ezekiel 14:8, Luke 20:20-23, Acts 5:3-5, Acts 5:9, Acts 5:10, Hebrews 4:13

for I am: 1 Kings 14:10, 1 Kings 14:11, 1 Kings 13:20-22, 1 Kings 20:42, 1 Kings 21:18-24, 1 Kings 22:8, 1 Samuel 15:16, 1 Samuel 15:26, 1 Samuel 28:18, Jeremiah 21:2-7, Ezekiel 2:4, Ezekiel 2:5, Daniel 4:19-25, Daniel 4:19-25, Daniel 5:17-28, Mark 14:21

heavy tidings: Heb. hard tidings

Reciprocal: 1 Kings 1:45 - This is 2 Kings 1:16 - Forasmuch 2 Kings 6:32 - the sound Hosea 6:5 - have I

Cross-References

Genesis 14:20
And blessed [be] the high God, which hath deliuered thyne enemies vnto thy hande: and Abram gaue him tithes of all.
Genesis 16:7
And the angel of the Lord founde her beside a fountaine in ye wildernes, [euen] by the well that is in the way to Sur,
Genesis 21:21
And he dwelt in the wyldernesse of Paran, and his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypt.
Genesis 36:8
Thus dwelt Esau in mounte Seir, the same Esau, is Edom.
Numbers 10:12
And the children of Israel toke their iourney out of the desert of Sinai, and the cloude rested in the wildernesse of Pharan.
Numbers 12:16
And afterwarde the people remoued from Hazeroth, and pitched in the wyldernesse of Pharan.
Numbers 13:3
And Moyses at the commaundement of the Lorde, sent foorth out of the wyldernesse of Pharan, suche men as were all heades of the chyldren of Israel.
Deuteronomy 2:12
The Horims also dwelt in Seir before tyme, whom the chyldren of Esau chased out, & destroyed them before them, and dwelt in their steade, as Israel did vnto the lande of his possession, whiche the Lorde gaue them.
Habakkuk 3:3
God commeth from Theman, and the holy one from mount Paran, Selah. his glorie couereth the heauens, and the earth is full of his prayse.

Gill's Notes on the Bible

And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door,.... Of the room where the prophet was:

that he said, come in, thou wife of Jeroboam, why feignest thou thyself to be another? which must greatly surprise and confound her, as well as lay open to her the folly of her and her husband to imagine that she could be secreted from God, and a prophet of his; or that a prophet could tell her what was future, and yet not know her that was present; and this might serve to assure her, and so her husband, that what the prophet after delivered would certainly come to pass:

for I am sent to thee with heavy tidings; or hard things, such as would be very disagreeable to her and her husband.

Barnes' Notes on the Bible

For I am sent to thee - Rather, “I also am sent to thee.” As thou hast a message to me from thy husband, so have I a message to thee from the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile