the Fifth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Raja-raja 17:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tetapi sesudah beberapa waktu, sungai itu menjadi kering, sebab hujan tiada turun di negeri itu.
Arakian, maka kemudian dari pada setahun kekeringanlah anak sungai itu, sebab tiada turun hujan di tanah itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3095, bc 909
after a while: Heb. at the end of days
the brook: Isaiah 40:30, Isaiah 40:31, Isaiah 54:10
Reciprocal: Genesis 4:3 - in process of time 1 Kings 18:1 - in the third year 2 Chronicles 18:2 - after certain years Jeremiah 14:3 - pits Joel 1:20 - the rivers
Cross-References
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shalbe called Abraham: for a father of many nations haue I made thee.
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Moreouer I wyll make my couenaunt betweene me and thee, & thy seede after thee, in their generations, by an euerlasting couenaut, yt I may be God vnto thee, and to thy seede after thee.
And I wyll geue vnto thee and to thy seede after thee, the lande wherein thou art a strauger [euen] al the lande of Chanaan, for an euerlastyng possession, and wyll be their God.
And God said agayne vnto Abraham: thou shalt kepe my couenaunt therfore, both thou & thy seede after thee in their generations.
Ye shal circumcise the fleshe of your foreskyn, and it shalbe a token of the couenaunt betwixt me and you.
And I wyll blesse her, and geue thee a sonne of her: yea, I wyll blesse her, and she shalbe [a mother] of nations, yea & kynges of people shall sprynge of her.
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
Yea, and God from aboue leaned vpon it, and sayde: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isahac, the land which thou sleepest vpon, wyll I geue thee and thy seede.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass after a while,.... Or "at the end of days" x, perhaps a year, which sometimes is the sense of this phrase, see
Exodus 13:10,
that the brook dried up; through the excessive heat, and for want of supplies from the springs and fountains with which it was fed, and for the following reason:
because there had been no rain in the land; from the time Elijah prayed and prophesied; of this drought mention is made in profane history: Menander, a Phoenician writer, speaks y of a drought in the times of Ithobalus (the same with Ethbaal the father of Jezebel), which lasted a whole year, and upon prayer being made there were thunder, &c.
x מקץ ימים "in, vel a, fine dierum", Pagninus, Montanus, &c. y Apud Joseph. Antiqu. l. 8. c. 13. sect. 2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 17:7. The brook dried up — Because there had been no rain in the land for some time, God having sent this drought as a testimony against the idolatry of the people: see Deuteronomy 11:16-17.