Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
the <>Sixth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Raja-raja 18:14
Dan sekarang, mengapa engkau ini berkata: Pergilah, katakan kepada tuanmu: Elia ada! Ia pasti akan membunuh aku."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Dan sekarang, mengapa engkau ini berkata: Pergilah, katakan kepada tuanmu: Elia ada! Ia pasti akan membunuh aku."
Dan sekarang, mengapa engkau ini berkata: Pergilah, katakan kepada tuanmu: Elia ada! Ia pasti akan membunuh aku."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sekarang kata tuan begini: Pergilah engkau, katakanlah kepada tuanmu: Bahwasanya Elia ada di sini, supaya dibunuhnya akan hamba.
Maka sekarang kata tuan begini: Pergilah engkau, katakanlah kepada tuanmu: Bahwasanya Elia ada di sini, supaya dibunuhnya akan hamba.
Contextual Overview
1 After processe of many dayes, the word of the Lord came to Elias in the third yere, saying: Go shewe thy selfe vnto Ahab, and I wyll sende rayne vpon the earth. 2 And Elias went to shewe him selfe vnto Ahab: and there was a great famishment in Samaria. 3 And Ahab called Obadia, which was the gouernour of his house: (and Obadia feared God greatly. 4 For when Iezabel destroyed the prophets of the Lord, Obadia toke an hundred prophets, and hid them by fiftie in a caue, and prouided bread and water for them.) 5 And Ahab saide vnto Obadia: Go into the lande, vnto all fountaines of water, and vnto all brookes, if happyly we may finde grasse to saue the horses and mules aliue, and that we destroy not [some of] the beastes. 6 And so they deuided the lande betweene them to walke through it: Ahab went one way by him selfe, and Obadia went another way by him selfe. 7 And it chaunced that as Obadia was in the way, beholde Elias met him, and he knew him, and fell on his face, and saide: Art not thou my lorde Elias? 8 And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here. 9 He saide: What haue I sinned, that thou wouldest delyuer thy seruaunt into the hande of Ahab, to slay me? 10 As the Lorde thy God liueth, there is no nation or kingdome, whyther my lord hath not sent to seeke thee: And when they saide, he is not there: he toke an oth of the kingdome and nation when he found thee not.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and he shall slay me: Matthew 10:28
Reciprocal: 1 Kings 18:11 - Go 2 Kings 6:32 - son of a murderer John 18:4 - Whom
Cross-References
Genesis 17:21
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
Genesis 18:1
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 18:10
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
Numbers 11:23
And the Lorde sayde vnto Moyses: Shall the Lordes hande be waxed short? Thou shalt see now whether my word shal come to passe vnto thee or not.
And the Lorde sayde vnto Moyses: Shall the Lordes hande be waxed short? Thou shalt see now whether my word shal come to passe vnto thee or not.
Deuteronomy 7:21
Thou shalt not feare the: for the Lord thy God is among you, a mightie God and a terrible.
Thou shalt not feare the: for the Lord thy God is among you, a mightie God and a terrible.
Deuteronomy 30:3
And the Lorde thy God wyll turne thy captiuitie and haue compassion vpon thee, and wyll turne and fetche thee agayne from all the nations among which the Lord thy God had scattered thee.
And the Lorde thy God wyll turne thy captiuitie and haue compassion vpon thee, and wyll turne and fetche thee agayne from all the nations among which the Lord thy God had scattered thee.
1 Samuel 14:6
And Ionathan sayd to the young man that bare his harnesse: Come, and let vs go ouer vnto the garison of these vncircumcised, it may be that the Lorde will worke with vs: for it is no hardnesse with the Lord to saue either in manie or in fewe.
And Ionathan sayd to the young man that bare his harnesse: Come, and let vs go ouer vnto the garison of these vncircumcised, it may be that the Lorde will worke with vs: for it is no hardnesse with the Lord to saue either in manie or in fewe.
2 Kings 4:16
And he saide: At this tyme appoynted, according to the tyme of lyfe, thou shalt imbrace a sonne. And she said: Oh nay my lorde thou man of God, do not lye vnto thyne handmayde.
And he saide: At this tyme appoynted, according to the tyme of lyfe, thou shalt imbrace a sonne. And she said: Oh nay my lorde thou man of God, do not lye vnto thyne handmayde.
Job 36:5
Beholde, the great God casteth away no man, for he him selfe is mightie in power and wysdome.
Beholde, the great God casteth away no man, for he him selfe is mightie in power and wysdome.
Gill's Notes on the Bible
And now thou sayest, go tell my lord, behold, Elijah [is here]: and he shall slay me. That is, should he carry such a message to him, and Elijah should be removed elsewhere, and not to be found.