Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 19:13

Segera sesudah Elia mendengarnya, ia menyelubungi mukanya dengan jubahnya, lalu pergi ke luar dan berdiri di pintu gua itu. Maka datanglah suara kepadanya yang berbunyi: "Apakah kerjamu di sini, hai Elia?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cave;   Doubting;   Dress;   Elijah;   Minister, Christian;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Clothing;   Dress;   God's;   Mantles;   Silence-Speech;   Voice;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Jezebel;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Phoenicia;   Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Gentleness;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Apparel;   Dress;   Elijah;   Gate;   Mantle;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Mantle;   Seraphim;   Holman Bible Dictionary - Elijah;   Elisha;   Face;   Kings, 1 and 2;   Mantle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Elijah;   Face;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;   Mantle,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Face;   Skin;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 28;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Segera sesudah Elia mendengarnya, ia menyelubungi mukanya dengan jubahnya, lalu pergi ke luar dan berdiri di pintu gua itu. Maka datanglah suara kepadanya yang berbunyi: "Apakah kerjamu di sini, hai Elia?"
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sesungguhnya demi didengar Elia akan bunyi itu, maka diselubungkannya mukanya dengan selimutnya; adapun ia sudah keluar lalu berdiri pada pintu gua itu; tiba-tiba datanglah bunyi suara kepadanya, mengatakan: Apakah kerjamu di sini, hai Elia!

Contextual Overview

9 When he came thyther vnto a caue, he lodged therein al night: And behold, the word of the Lord came to him, and sayd vnto him: What doest thou here Elias? 10 And he aunswered, I haue ben ielous for the Lorde God of hoastes sake: For the children of Israel haue forsaken thy couenaunt, broken downe thyne aulters, and slayne thy prophetes with the sword: and I onely am left, and they seke my lyfe to take it away. 11 And he sayd: Come out and stand vpon ye mount before the Lorde. And behold, the Lorde went by, & a mightie strong winde that rent the mountaynes and brake the rockes before the Lorde, but the Lord was not in the winde: And after the winde, came an earthquake, but the Lorde was not in the earthquake: 12 And after the earthquake came fire, but the Lorde was not in the fire: And after the fire, came a small still voyce. 13 And when Elias hearde, he couered his face with his mantle, and went out, and stoode in the entring in of the caue: And beholde, there came a voyce vnto him, & said: What doest thou here Elias? 14 And he aunswered: I haue ben ielous for the Lorde God of hoastes sake, because the children of Israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thyne aulters, and slayne thy prophetes with the sworde: and I onely am left, & they seke my lyfe to take it away. 15 And the Lord sayde vnto him: Go, and turne thy way to the wildernesse vnto Damasco: & when thou commest there, annoynt Hazael king ouer Syria: 16 And Iehu sonne of Nimsi shalt thou annoynt king ouer Israel: And Elisa the sonne of Saphat of Abel Meholah shalt thou annoynt to be prophete in thy roome. 17 And it shall come to passe, that whoso escapeth the sworde of Hazael, him shall Iehu slay: & if any man scape the sword of Iehu, him shall Elisa put to death. 18 And [thereto] I haue left me seuen thousande in Israel, of whiche neuer man bowed his knees vnto Baal, nor kissed him with his mouth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he wrapped his face: This he did to signify his reverence; for covering the face was a token of respect among the Asiatics, as uncovering the head is among Europeans. See note on 1 Kings 18:42. Exodus 3:5, Exodus 3:6, Exodus 33:23, Isaiah 6:2, Isaiah 6:5

What doest: 1 Kings 19:9, Genesis 16:8, John 21:15-17

Reciprocal: Exodus 2:15 - fled Deuteronomy 4:12 - only ye heard a voice 1 Kings 19:19 - his mantle 2 Kings 2:8 - his mantle Jonah 4:5 - Jonah Matthew 26:69 - Peter Mark 14:54 - and he Acts 7:32 - Then

Cross-References

Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
Genesis 18:20
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
Genesis 19:1
And there came two angels to Sodome at euen, and Lot sate at the gate of Sodome: and Lot seing [them] rose vp to meete them, and he bowed hym selfe with his face towarde the grounde.
Genesis 19:5
And they callyng vnto Lot, sayde vnto hym: Where are the men whiche came in to thee this nyght? bryng them out vnto vs, that we may knowe them.
Genesis 19:6
And Lot went out at the doore vnto them, and shut the doores after hym.
Genesis 19:8
Behold, I haue two daughters whiche haue knowen no man, them wyll I bryng out nowe vnto you, and do with them as it [seemeth] good in your eyes: only vnto these men do nothyng, for therefore came they vnder the shadowe of my roofe.
Genesis 19:9
And they sayde, stande backe: And they said agayne, he came in as one to soiourne, and wyll he be nowe a iudge? we wyll surely deale worse with thee then with them. And they preassed sore vpon the man [euen] Lot, and came to breake vp the doore.
Genesis 19:12
And the men sayde vnto Lot: Hast thou here any besides? sonne in lawe, and thy sonnes, and thy daughters, and whatsoeuer thou hast in the citie, bryng them out of this place:
Genesis 19:15
And when the mornyng arose, the angels caused Lot to speede him, saying: Stande vp, take thy wyfe, and thy two daughters which be at hande, lest thou perishe in the sinne of the citie.
Genesis 19:16
And as he prolonged the tyme, the men caught both him, his wife, and his two daughters by the handes, the Lorde beyng mercyfull vnto hym: and they brought hym foorth, and set hym without the citie.

Gill's Notes on the Bible

And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle,.... Through reverence of the divine Majesty he perceived was there, and through shame and confusion under a sense of his impurity, imperfections, and unworthiness, as the seraphim in Isaiah 6:2, and as Moses, Exodus 3:6, and went out and stood in the entering in of the cave; he attempted to come forth out of the cave upon the divine order, 1 Kings 19:11, but was stopped by the terrible appearances of the wind, earthquake, and fire, a little within it; but now he came quite out, and stood at the mouth of it, to hear what the Lord would say unto him:

and, behold, there came a voice unto him, and said, what dost thou here, Elijah? the same question is here put as in 1 Kings 19:9, though there by an angel, here by the Lord himself.

Barnes' Notes on the Bible

Mantle - The upper garment, a sort of short cloak or cape - perhaps made of untanned sheepskin, which was, besides the strip of leather round his loins, the sole apparel of the prophet (compare Matthew 3:4). For the action compare the marginal references.

There came a voice unto him ... - The question heard before in vision is now put again to the prophet by the Lord Himself. Elijah gives no humbler and more gentle answer. He is still satisfied with his own statement of his case.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 19:13. Wrapped his face in his mantle — This he did to signify his respect; so Moses hid his face, for he dared not to look upon God Exodus 3:6. Covering the face was a token of respect among the Asiatics, as uncovering the head is among the Europeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile