Lalu ia berkata kepadanya: "Oleh sebab engkau tidak mendengarkan suara TUHAN, ketahuilah, apabila engkau pergi dari padaku, seekor singa akan menerkam engkau." Dan ketika orang itu pergi dari padanya, maka seekor singa bertemu dengan dia, lalu menerkam dia.
Parallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Lalu ia berkata kepadanya: "Oleh sebab engkau tidak mendengarkan suara TUHAN, ketahuilah, apabila engkau pergi dari padaku, seekor singa akan menerkam engkau." Dan ketika orang itu pergi dari padanya, maka seekor singa bertemu dengan dia, lalu menerkam dia.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kata nabi itu kepadanya: Oleh sebab tiada engkau menurut firman Tuhan, ketahuilah olehmu, apabila engkau sudah meninggalkan daku, bahwa seekor singa akan menerkam akan dikau kelak. Setelah ditinggalkan orang itu akan dia lalu pergi, maka didapati seekor singa akan dia, lalu menerkam dia.
Contextual Overview
31 And his seruauntes said vnto him: Behold, we haue heard say that the kinges of the house of Israel are mercyfull kinges: We will therfore put sackcloth about our loynes, and ropes about our heades, and go out to the king of Israel, if happyly he will saue thy lyfe. 32 And so they girded sackcloth about their loynes, & put ropes about their heades, and came to the king of Israel, and said: Thy seruaunt Benhadad sayth, I pray thee let me lyue. He sayde: Is he yet alyue? he is my brother. 33 And ye men toke that word for good lucke and hastyly caught it out of his mouth, and sayd: Yea thy brother Benhadad. He sayde: Go, bring him hyther. And Benhadad came out vnto him, and he caused him to come vp into the charet. 34 And he said vnto him: The cities which my father toke from thy father, I will restore agayne, and thou shalt make streates for thee in Damasco, as my father dyd in Samaria: And I wil make an appoyntment with thee, & send the away. And so he made an appoyntment with him, and sent him away. 35 And there was a certayne man of the children of the prophetes, whiche sayde vnto his neyghbour in the word of the Lord: Smyte me I pray thee. And the man woulde not smyte him. 36 Then sayd he vnto him: Because thou hast not hearkened vnto the voyce of the Lorde: beholde, assoone as thou art departed fro me, a lion shal slay thee. And it came to passe, that assoone as he was departed from him, a lion found him, and slue him. 37 Then he founde another man, & sayde: Smyte me I pray thee. And the man smote him, so that in smyting he wounded him. 38 So the prophete went foorth, & wayted for the king by the way, and put him selfe out of knowledge with ashes whiche he layed vpon his face. 39 And when the king came by, he cryed vnto the king, and sayde: Thy seruaunt wet out in the middes of the battel, and behold there went away a man, whom another man brought vnto me, & sayde, Kepe this man: and if he be myssed or lost, thy lyfe shall go for his, or els thou shalt pay a talent of siluer. 40 And as thy seruaunt had here & there to do, he was gone. And the king of Israel sayde vnto him: Euen so shall thy iudgement be, as thou hast defined it thy selfe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 13:21-24, 1 Kings 13:26, 1 Samuel 15:22, 1 Samuel 15:23
Reciprocal: 1 Kings 13:24 - a lion 2 Kings 2:24 - children of them 2 Kings 17:25 - the Lord sent Isaiah 38:13 - as a lion Ezekiel 14:15 - noisome
Gill's Notes on the Bible
Then said he unto him, because thou hast not obeyed the voice of the Lord,.... In not smiting him; which, if he was a prophet, he must know how great an evil it was to disregard or disobey what was said by a prophet in his name; he must be inexcusable:
behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee.
And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him; which may seem severe, yet being an act of disobedience to the command of God, by a prophet of his, was punishable with death.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 36. A lion found him, and slew him. — This seems a hard measure, but there was ample reason for it. This person was also one of the sons of the prophets, and he knew that God frequently delivered his counsels in this way, and should have immediately obeyed; for the smiting could have had no evil in it when God commanded it, and it could be no outrage or injury to his fellow when he himself required him to do it.