the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Raja-raja 4:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Inilah para pembesarnya: Azarya bin Zadok menjadi imam;
Maka inilah segala menteri yang padanya: Azaria bin Zadok itu mangkubumi.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the princes: That is, great, chief, or principal men; for none of them were princes, in the common acceptation of the word. Exodus 18:21, 2 Samuel 8:15-18, 2 Samuel 20:23-26, 1 Corinthians 12:28
Azariah: 1 Chronicles 6:8-10, 1 Chronicles 27:17
priest: or, chief officer
Reciprocal: 2 Samuel 15:24 - Zadok 1 Chronicles 18:4 - an hundred chariots
Cross-References
Therefore the Lorde God sent hym foorth fro the garden of Eden, to worke the grounde whence he was taken.
Adam knewe his wyfe agayne, and she bare a sonne, and called his name Seth: For God [sayde she] hath appoynted me another seede in steade of Habel whom Cain slewe.
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Noah also began to be an husbandman, and planted a vineyarde.
And Israel sayde vnto Ioseph: do not thy brethren kepe in Sichem? come, and I wyll sende thee to them.
And Pharao sayd vnto his brethren: what is your occupation? And they aunswered Pharao: thy seruauntes are kepers of cattell, both we, and also our fathers.
Moyses kept the sheepe of Iethro his father in lawe, priest of Madian: and he droue the flocke to the backesyde of the desert, aud came to the mountayne of God Horeb.
Beholde, chyldren be the inheritage of God: and the fruite of the wombe is a rewarde.
And the Lorde toke me as I folowed the flocke, and the Lord sayde vnto me, Go, prophecie vnto my people Israel.
From the blood of Abel, vnto ye blood of Zacharie, whiche perished betwene the aulter & the temple: Ueryly I saye vnto you, it shalbe required of this nation.
Gill's Notes on the Bible
And these [were] the princes which he had,.... That were in office about him, in the highest posts of honour and trust:
Azariah the son of Zadok the priest: or rather his grandson, since Ahimaaz was the son of Zadok, and Azariah the son of Ahimaaz, 1 Chronicles 6:8; though another Zadok may be meant, and his son not a priest but a prince, as the word may be rendered, and was Solomon's prime minister of state, and the rather, since he is mentioned first.
Barnes' Notes on the Bible
Azariah, the son of Zadok, the priest - “The priest” here belongs to Azariah, not to Zadok. The term used כהן kôhên means sometimes a priest, sometimes a civil officer, with perhaps a semi-priestly character. (See 2 Samuel 8:18 note.) In this place it has the definite article prefixed, and can only mean “the high priest.” Azariah, called here the “son,” but really the “grandson,” of Zadok, seems to have succeeded him in the priesthood 1 Chronicles 6:10. His position as high priest at the time when this list was made out gives Azariah the foremost place in it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 4:2. These were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest. — These were his great, chief, or principal men. None of them were princes in the common acceptation of the word.