Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Samuel 12:10

Mereka berseru-seru kepada TUHAN, katanya: Kami telah berdosa, sebab kami telah meninggalkan TUHAN dan beribadah kepada para Baal dan para Asytoret; maka sekarang lepaskanlah kami dari tangan musuh kami, maka kami akan beribadah kepada-Mu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ashtoreth;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Enemies;   Forsaking God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ashtoreth, ashtaroth;   Baal;   King;   Samuel;   Samuel, books of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ashtoreth;   Holman Bible Dictionary - Ashtaroth;   Gods, Pagan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Baal (1);   Israel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ashtaroth, Ashtoreth ;   Baal, Baalim ;   People's Dictionary of the Bible - Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   Ashtoreth;   God;   The Jewish Encyclopedia - Asherah;   Astarte Worship among the Hebrews;   Monotheism;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Mereka berseru-seru kepada TUHAN, katanya: Kami telah berdosa, sebab kami telah meninggalkan TUHAN dan beribadah kepada para Baal dan para Asytoret; maka sekarang lepaskanlah kami dari tangan musuh kami, maka kami akan beribadah kepada-Mu.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka berseru-serulah mereka itu kepada Tuhan, sembahnya: Bahwa kami telah berbuat dosa, sebab kami telah meninggalkan Tuhan dan telah berbuat bakti kepada Baalim dan Astarot; maka sekarang sentakkan apalah kami dari dalam tangan musuh kami, maka kamipun akan beribadat kepadamu kelak.

Contextual Overview

6 And Samuel sayd vnto the people: It is the Lorde that made Moyses and Aaron, and that brought your fathers out of the lande of Egypt. 7 Nowe therfore stand still, that I may reason with you before the Lorde, according to all the righteousnesses of the Lorde, whiche he shewed both you and your fathers. 8 After yt Iacob was come into Egypt, and your fathers cryed vnto the Lord, the Lord sent Moyses & Aaron, which brought your fathers out of Egypt, and made them dwel in this place. 9 And whe they forgat the Lord their God, he solde the into ye hand of Sisara captayne of the hoast of Hazor, & into the hande of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10 And they cryed vnto the Lord, & sayd: We haue sinned, because we haue forsaken the Lord, and haue serued Baalim and Astharoth: Nowe therfore deliuer vs out of the handes of our enemies, and we will serue thee. 11 And ye Lord sent Ierobaal, Bedan, Iephthah, and Samuel, and deliuered you out of the handes of your enemies on euerie side, and ye dwelled safe. 12 And for all that, when you sawe that Nahas the king of the children of Ammon came against you, ye sayd vnto me: Not so, but a king shall raigne ouer vs: when yet the Lord your God was your king. 13 Nowe therfore behold the king whom ye haue chosen, and whom ye haue desired: lo, ye Lorde hath set a king ouer you. 14 If ye will feare the Lorde and serue him, and heare his voyce, & not disobey the worde of the Lorde, both ye and the king that raigneth ouer you, shall folowe the Lord your God. 15 If ye will not hearken vnto the voyce of the Lorde, but disobey the Lordes mouth, then shall the hand of the Lord be vpon you, and on your fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And they: 1 Samuel 7:2, Judges 3:9, Judges 3:15, Judges 4:3, Judges 6:7, Judges 10:10, Judges 10:15, Psalms 78:34, Psalms 78:35, Psalms 106:44, Isaiah 26:16

Baalim: Judges 2:13, Judges 3:7

deliver: Judges 10:15, Judges 10:16, Isaiah 33:22, Luke 1:74, Luke 1:75, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15

Reciprocal: Genesis 32:11 - Deliver Judges 10:7 - he sold 1 Kings 11:5 - Ashtoreth 2 Kings 23:13 - Ashtoreth Nehemiah 9:27 - saviours Jeremiah 2:13 - forsaken Jeremiah 2:20 - and thou saidst

Cross-References

Genesis 12:1
And the Lord had sayde vnto Abram: get thee out of thy coutrey, and out of thy nation, and from thy fathers house, vnto a lande that I wyll shewe thee:
Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 12:3
I wyll also blesse them that blesse thee, and curse the that curseth thee: and in thee shall all kinredes of the earth be blessed.
Genesis 12:4
And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran.
Genesis 12:8
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
Genesis 12:18
And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me?
Genesis 42:5
And the sonnes of Irael came to bye corne among other that came: for there was dearth in the lande of Chanaan.
Genesis 43:1
And the dearth was great in the lande.
Genesis 47:13
There was no bread in all the lande, for the dearth was exceedyng sore, so that the lande of Egypt, and the land of Chanaan were famished by reason of the dearth.
Ruth 1:1
It came to passe that whe the iudges ruled, there fel a dearth in the land, & a certein man of Bethlehe Iuda went for to soiourne in the countrey of Moab, he and his wyfe, and his two sonnes.

Gill's Notes on the Bible

And they cried unto the Lord,.... When in the hands of their enemies, and in bondage to them, and cruelly oppressed by them:

and said, we have sinned; the word for "said" is in the Cetib, or written text, singular, and in the Keri, or marginal reading, plural; and may signify, that everyone of them had a sense of their sin, and made acknowledgment of it; their confession was universal, as their sin was:

because we have forsaken the Lord; the Word of the Lord, as the Targum:

and have served Baalim and Ashtaroth; :-,

:-.

but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee; they did not ask for a king to go before them, and fight their battles, as they did now, but applied to the Lord for deliverance, promising to serve him as their King and their God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile