the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Samuel 16:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Kemudian Saul mengirim suruhan kepada Isai dengan pesan: "Suruhlah kepadaku anakmu Daud, yang ada pada kambing domba itu."
Maka dititahkan Saul beberapa suruhan kepada Isai mengatakan: Suruhkanlah anakmu kepadaku, yaitu Daud, yang menggembalakan kambing itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
with the sheep: 1 Samuel 16:11, 1 Samuel 17:15, 1 Samuel 17:33, 1 Samuel 17:34, Exodus 3:1-10, 1 Kings 19:19, Psalms 78:70-72, Psalms 113:8, Amos 1:1, Amos 7:14, Amos 7:15, Matthew 4:18-22
Reciprocal: 1 Samuel 17:58 - I am the son
Gill's Notes on the Bible
Wherefore Saul sent messengers to Jesse,.... For David; not choosing to take him without his leave, though Samuel suggests that kings would do so, 1 Samuel 8:11
and said, send me David, thy son, which is with the sheep; he had learnt his name, and what was his employment; and which last he mentions not by way of contempt, it not being reckoned mean and despicable even in the sons of great personages, in those times and countries, to attend flocks and herds: so with the Arabs, as Philo n testifies, young men and maids of the most illustrious families fed cattle; and with the ancient Romans, the senator o fed his own sheep. Paris, son of Priamus, king of Troy, is said p to feed his father's oxen and sheep; and Saul himself had done the same; but to describe him particularly.
n De Vita Mosis, l. 1. p. 610. o "Pascebatque suas", &c. Ovid. Fast. l. 1. p Coluthi Raptus Helenae, v. 71, 101.