Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Samuel 18:13

Sebab itu Saul menjauhkan Daud dari dekatnya dan mengangkat dia menjadi kepala pasukan seribu, sehingga ia berada di depan dalam segala gerakan tentara.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captain;   David;   Jealousy;   Malice;   Prudence;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Captain;   David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Merab;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Captain;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sebab itu Saul menjauhkan Daud dari dekatnya dan mengangkat dia menjadi kepala pasukan seribu, sehingga ia berada di depan dalam segala gerakan tentara.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sebab itu dijauhkan Saul akan Daud, diangkatnya penghulu atas seribu, sehingga ia keluar masuk di hadapan orang banyak itu.

Contextual Overview

12 And Saul was afrayde of Dauid, because the Lorde was with him, & was departed from Saul. 13 Therefore Saul put him from him, and made him a captaine ouer a thousand, and he went out and in before the people. 14 And Dauid behaued him selfe wisely in all his wayes, and the Lorde was with him. 15 Wherefore when Saul sawe that he was so exceeding wise, he was afrayde of him. 16 But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them. 17 And Saul sayde to Dauid: Beholde my eldest daughter Merob, her I will geue thee to wife: Onely be a valiaunt sonne vnto me, & fight the Lordes battayles. For Saul thought: Mine hand shall not be vpon him, but the hande of the Philistines shalbe vpon him. 18 And Dauid aunswered Saul: What am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I should be sonne in lawe to the king? 19 Howbeit, when the time was come that Merob Sauls daughter shoulde haue ben geuen to Dauid, she was geue vnto Adriel a Meholathite, to wife. 20 Howbeit, Michol Sauls daughter loued Dauid: and they shewed Saul, and the thing pleased him. 21 And Saul sayde: I will geue him her that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul sayde to Dauid: Thou shalt this day be my sonne in lawe in the one of the twayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

removed: 1 Samuel 18:17, 1 Samuel 18:25, 1 Samuel 8:12, 1 Samuel 22:7

he went out: 1 Samuel 18:16, Numbers 27:16, Numbers 27:17, 2 Samuel 5:2, Psalms 121:8, Saul was sensible that the Lord was departed from him; while he perceived, with evident sorrow of heart, that the Lord had given David peculiar wisdom, and that he was with him to prosper all his undertakings. This increased the disquietude of his malevolent mind, and his dread of David as a prevailing rival: he therefore removed him from his presence. This impolitic step, however, served the more to ingratiate David with the people, by affording him the opportunity of leading them forth to victory over their enemies.

Reciprocal: 1 Samuel 18:27 - his men 1 Samuel 19:7 - in times past 1 Samuel 22:14 - goeth 1 Chronicles 11:2 - that leddest

Cross-References

John 2:25
And neded not, that any shoulde testifie of man: For he knewe what was in man.

Gill's Notes on the Bible

Therefore Saul removed him from him,.... From court, partly that he might be out of his sight, having such an hatred of his person that he could not bear to see him, and partly that he might be safer from any designs of his upon his life, which he might fear, because of his treatment of him:

and made him his captain over a thousand; not out of respect to him, and in honour of him, but partly to cover his malice, and please the people, and partly in hope that he might be slain by the enemy at the head of his troop:

and he went out and came in before the people; or at the head of them, as the Targum; he led them out to war, and returned with them in safety, with victory and in triumph, with great honour, and highly respected by them; quite contrary to the intention and hope of Saul.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 18:13. Made him his captain — This was under pretence of doing him honour, when it was in effect only to rid himself of the object of his envy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile