Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Samuel 2:27

Seorang abdi Allah datang kepada Eli dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Bukankah dengan nyata Aku menyatakan diri-Ku kepada nenek moyangmu, ketika mereka masih di Mesir dan takluk kepada keturunan Firaun?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eli;   Hophni;   Judgments;   Parents;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Man;   Men of God;   Prophets;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abiathar;   Eli;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Fulfillment;   Priest, Priesthood;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Eli;   Fausset Bible Dictionary - Eleazar;   Prophet;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abiathar;   Eli;   Hophni and Phinehas;   Mary;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hannah;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Abner;   Eli;   Smith Bible Dictionary - E'li;   Hoph'ni;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Eli;   Ezekiel;   Hophni and Phinehas;   Incense;   Ithamar;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Sanctuary;   Zadok;   The Jewish Encyclopedia - Apocalypse;   Hophni;   Priest;   Samuel, Books of;   Seder 'Olam Rabbah;   Titles of Honor;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Seorang abdi Allah datang kepada Eli dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Bukankah dengan nyata Aku menyatakan diri-Ku kepada nenek moyangmu, ketika mereka masih di Mesir dan takluk kepada keturunan Firaun?
Alkitab Terjemahan Lama
Hata, maka datanglah seorang hamba Allah mendapatkan Eli serta katanya kepadanya: Demikianlah firman Tuhan: Bukankah kepada orang isi rumah bapamu juga Aku sudah menyatakan diri-Ku, tatkala mereka itu lagi di Mesir dalam istana Firaun?

Contextual Overview

27 And there came a man of God vnto Eli, and sayde vnto hym, thus saith the Lorde: Dyd not I playnely appeare vnto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaos house? 28 And I chose him out of al the tribes of Israel to be my priest, for to offer vppon mine aulter, and to burne incense, and to weare an Ephod before me: and I gaue vnto the house of thy father, all the offerynges made by fire of the chyldren of Israel. 29 Wherfore treade ye downe my sacrifice and mine offering which I comaunded in the tabernacle, and honorest thy chyldren aboue me, to make your selues fat of the first fruites of all the offerynges of Israel my people? 30 Wherefore the Lorde God of Israel saith: I sayde, that thy house and the house of thy father should walke before me for euer: But nowe the Lorde saith, That be farre fro me: For them that worship me, I wyll worship, and they that despise me, shall come to shame. 31 Behold, the dayes come, that I wyll cut of thine arme, and the arme of thy fathers house, that there shall not be an olde man in thine house. 32 And thou shalt see thine enemie in the habitation [of the Lorde] and in all the wealth which [God] shall geue Israel, and there shall not be an olde man in thyne house for euer. 33 Neuerthelesse, I wyll not destroy euery one that come of thee from mine aulter, to make thine eyes to fayle, and to make thine heart sorowfull: And all they that be multiplied in thine house, shall dye [when they be] men. 34 And this shalbe a signe vnto thee, that shal come vpon thy two sonnes Hophni and Phinehes: euen in one day they shall dye both. 35 And I wyll stirre me vp a faythfull priest, yt shall do according to my heart and minde, and I wil builde him a sure house, and he shall walke before mine annoynted for euer. 36 And all that are left in thyne house, shall come and crouch to him for a peece of siluer and a morsell of bread, and shal saye: Put me (I pray thee) in one office or other among ye priestes, that I may eate a morsell of bread.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man: 1 Samuel 9:4, Deuteronomy 33:1, Judges 6:8, Judges 13:6, 1 Kings 13:1, 1 Timothy 6:11, 2 Peter 1:21

Did I: Exodus 4:14, Exodus 4:27

Reciprocal: 1 Samuel 1:28 - to the Lord 1 Samuel 3:12 - I will perform 1 Samuel 3:13 - For I have told him 1 Samuel 9:6 - city 1 Kings 14:7 - Forasmuch 1 Kings 16:2 - I exalted thee 2 Chronicles 11:2 - the man Jeremiah 28:8 - prophesied Jeremiah 35:4 - a man

Gill's Notes on the Bible

And there came a man of God unto Eli,.... A prophet, as the Targum; he had gifts and graces bestowed on him by the Lord, qualifying him for that office; he came from God, and spoke in his name, as prophets used to do: who this was is not said, nor can it be known with certainty; many conjectures are made; some think he might he Phinehas, as Ben Gersom and Abarbinel a, which is not at all likely; it is not probable that he was living, for if he had been alive, Eli would not have been high priest; the more ancient Jews say b he was Elkanah, the father of Samuel; and so Jarchi; and he is said in the Targum on 1 Samuel 1:1, to be one of the disciples of the prophets, and was reckoned by them among the two hundred prophets that prophesied in Israel c; but of his prophecy we nowhere read in Scripture, or that he was one: other's d think he was Samuel himself, who through modesty conceals his name; but he was now a child, as in the preceding verse; indeed, some are of opinion that what follows is recorded in this chapter by way of anticipation, and properly belongs to, and is a part of the message sent from the Lord by Samuel to Eli, in the following chapter:

and said unto him, thus saith the Lord; using the language prophets in later times did, who spake not of themselves, but in the name of the Lord; and from whence it appears that this was not a divine Person, the Son of God in human form, since he never used to speak in this manner when he appeared:

did I plainly appear to the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? he did; this was evident and certain, and a wonderful instance of condescending goodness: the house of his father is the house of Aaron, who, and all his sons, were born in Egypt, from whose youngest son, Ithamar, Eli descended; and to whom the Lord appeared when in Egypt, and sent him to meet Moses, whose spokesman he appointed him to be; and who prophesied in Egypt, and reproved the Israelites, which is recorded in Ezekiel 20:1 as say the Jews e.

a Judaei apud Hieron. Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 75. A. b Seder Olam Rabba, c. 20. p. 53. c T. Bab. Megillah, fol. 14. 1. d See Weemse's Christ. Synagog. l. 2. c. 3. p. 250. e Jarchi & Ben Gersom in loc.

Barnes' Notes on the Bible

A man of God - See Judges 13:6 note. The sudden appearance of the only prophet of whom mention is made since Deborah, without name, or any notice of his country, is remarkable.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 2:27. There came a man of God — Who this was we know not, but the Chaldee terms him נביא דיי nebiya daya, a prophet of Jehovah.

Unto the house of thy father — That is, to Aaron; he was the first high priest; the priesthood descended from him to his eldest son Eleazar, then to Phinehas. It became afterwards established in the younger branch of the family of Aaron; for Eli was a descendant of Ithamar, Aaron's youngest son. From Eli it was transferred back again to the family of Eleazar, because of the profligacy of Eli's sons.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile