the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Samuel 23:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Kemudian kedua orang itu mengikat perjanjian di hadapan TUHAN. Dan Daud tinggal di Koresa, tetapi Yonatan pulang ke rumahnya.
Maka keduanyapun berjanji-janjianlah di hadapan hadirat Tuhan, lalu tinggallah Daud dalam hutan, tetapi Yonatan pulang ke rumahnya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Samuel 18:3, 1 Samuel 20:12-17, 1 Samuel 20:42, 2 Samuel 9:1, 2 Samuel 21:7
Reciprocal: 1 Samuel 20:8 - thou hast 2 Samuel 5:3 - before 2 Kings 11:4 - made a covenant 1 Chronicles 11:3 - before Psalms 88:8 - put
Cross-References
Then Hemor and Sichem his sonne went vnto the gate of their citie, and communed with the men of their citie, saying:
Then went Booz vp to the gate, and sat him downe there: and beholde, the kinsman of which Booz spake, came by, vnto whom, he sayde: Ho, suche one, come, sit downe here. And he turned, & sat downe.
And I gaue the euidence to Baruch the sonne of Neriah, the sonne of Maasiah, in the sight of Hananeel my cosin, and in the presence of the witnesses that be named in the euidence, and before all the Iewes that were thereby in the court of the pryson.
Gill's Notes on the Bible
And they two made a covenant before the Lord,.... Renewed the covenant they had before made in the name and fear of God, and before him as a witness of it. Kimchi and Abarbinel interpret this phrase,
before the Lord, of the covenant being made before Abiathar, with the Urim and Thummim in his hand; and so Jerom p, before Gad the prophet, and Abiathar who wore the ephod:
and David abode in the wood; being a proper place for him for secrecy and safety:
and Jonathan went to his house; in Gibeah; and these two dear and cordial friends never saw one another more, as is highly probable.
p Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 76. K.