the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Samuel 26:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Kiranya TUHAN menjauhkan dari padaku untuk menjamah orang yang diurapi TUHAN. Ambillah sekarang tombak yang ada di sebelah kepalanya dan kendi itu, dan marilah kita pergi."
Dijauhkan Tuhan kiranya aku dari pada mendatangkan tanganku kepada orang yang sudah disiram bagi Tuhan; maka sekarang ambillah akan pendahan yang pada sebelah kepalanya dan akan kuja ini, lalu hendaklah kita pergi.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that I should: 1 Samuel 24:6, 1 Samuel 24:12, 2 Samuel 1:14, 2 Samuel 1:16
Reciprocal: 1 Samuel 10:1 - a vial 1 Samuel 26:16 - Lord's 1 Samuel 26:23 - I would not 2 Samuel 23:17 - Be it far Psalms 17:3 - shalt Psalms 94:23 - cut them Luke 18:7 - avenge
Cross-References
And God sayde vnto him in a dreame: I wote well that thou dyddest it in the singlenesse of thy heart: I kept thee also that thou shuldest not sinne against me, and therefore suffred I thee not to touche her.
Touche not mine annoynted: and triumph not ouer my prophetes.
Euen so, whosoeuer goeth in to his neyghbours wife and toucheth her, can not be vngiltie.
For thus saith the Lorde of hoastes, After this glory hath he sent me out to the heathen which spoyled you: for who so toucheth you, shal touche the apple of his owne eye.
Gill's Notes on the Bible
The Lord forbid that I should stretch forth mine hand against the Lord's anointed,.... Or suffer any about him to do it; he speaks of it with the utmost detestation and abhorrence:
but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster; not to smite him with, as he desired, but to carry off, and was no other than his sceptre; :-;
and the cruse of water; which stood in the same place, as appears by
1 Samuel 26:12. Some take this to be a pot to make water in; others an hourglass, to know the time of night, in which not sand, but water, flowed for that purpose: but rather this was for his refreshment should he be hot and thirsty in the night, or to purify him from any nocturnal pollution that might happen; for, according to Clemens of Alexandria m, it was a custom of the Jews often to purify themselves in bed: though Fortunatus Scacchus n thinks Saul had this pot or cup for a religious use; which he had with him, and with it gave thanks to God, the author of all good, whenever he sat down to a meal; such as the golden cup Philip king of Macedon always had under his pillow when he slept o:
and let us go; and do nothing more; which would be sufficient to convince they had been there, and to show what was in their power to do, had they been so inclined.
m Stromat. l. 4. p. 531. n Elaeochrism. Myrothec. l. I. c. 44. col. 224. o Plin. Nat. Hist. l. 33. c. 3.