Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Tawarikh 26:15

Ia membuat juga di Yerusalem alat-alat perang, ciptaan seorang ahli, yang dapat menembakkan anak panah dan batu besar, untuk ditempatkan di atas menara-menara dan penjuru-penjuru. Nama raja itu termasyhur sampai ke negeri-negeri yang jauh, karena ia ditolong dengan ajaib sehingga menjadi kuat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Blessing;   Bulwark;   Engine;   Fort;   Ingratitude;   Invention;   Uzziah;   Thompson Chain Reference - Engines of War;   Fame;   Honour-Dishonour;   Skill;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Arrows;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Azariah;   Isaiah;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Amos;   Hosea;   Uzziah;   War;   Easton Bible Dictionary - Bulwarks;   Engines;   Tiglath-Pileser Iii.;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Engines;   Fenced Cities;   Micah;   Tiglath Pileser;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Castle;   Chronicles, Books of;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Fortification and Siegecraft;   Jerusalem;   Stone;   Uzziah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Corner-Stone ;   Morrish Bible Dictionary - Arms;   Engines;   Inventions;   Uzziah ;   People's Dictionary of the Bible - Uzziah;   War;   Smith Bible Dictionary - Engine,;   Fenced Cities,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bulwark;   Chronicles, Books of;   Engine;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Fortress;   Walls;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ia membuat juga di Yerusalem alat-alat perang, ciptaan seorang ahli, yang dapat menembakkan anak panah dan batu besar, untuk ditempatkan di atas menara-menara dan penjuru-penjuru. Nama raja itu termasyhur sampai ke negeri-negeri yang jauh, karena ia ditolong dengan ajaib sehingga menjadi kuat.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka diperbuat baginda lagi di Yeruzalem beberapa perkakasan hikmat, yang ditaruh di atas segala menara dan penjuru akan memanahkan anak panah dan melontarkan batu yang besar-besar; maka termasyhurlah nama baginda sampai ke mana-mana, karena baginda ditolong atas peri yang ajaib sekali, sehingga berkuasalah baginda.

Contextual Overview

1 Then all the people of Iuda toke Uzzia, which was sixteene yeres olde, & made him king in the roome of his father Amaziahu. 2 And he built Eloth, and brought it againe to Iuda, after that the king was layde to sleepe with his fathers. 3 Sixteene yeres olde was Uzzia when he began to raigne, and he raigned fiftie and two yeres in Hierusalem: His mothers name also was Iecholia, of Hierusalem. 4 And he did that which was right in the sight of the Lorde, according to all as did his father Amaziahu. 5 And [it came to passe that] he sought God in the dayes of Zachariahu, who had vnderstanding in the visions of God: And as long as he sought the Lorde, God made him to prosper. 6 And he went to battaile against the Philistines, and brake downe the wall of Geth, and the wall of Iabne, and the wall of Asdod, & built cities about Asdod and among the Philistines. 7 And God holpe him against the Philistines and against the Arabians that dwelt in Gur baal and Hamehunim. 8 And the Ammonites gaue tribute to Uzzia, & his name spread abrode euen to the entring in of Egypt: for he played the man exceedingly. 9 Moreouer, Uzzia built towres in Hierusalem by the corner gate, and by the valley gate, and at the turning of the wall, and made them strong. 10 And he built towres in the wildernesse, and digged many welles: For he had much cattaile in the valleyes & playnes, plowmen and vinedressers in the mountaines and in Charmel: for he loued husbandry.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cunning men: 2 Chronicles 2:7, 2 Chronicles 2:14, Exodus 31:4

to shoot arrows: These engines, it is probable, bore some resemblance to the baliste and catapulte of the Romans, which were employed for throwing stones and arrows, and were in reality the mortars and carcasses of antiquity. With respect to the towers which Uzziah built in the wilderness - 2 Chronicles 26:10, Mr. Harmer appears to have given a truer view of the subject than commentators in general have done, who suppose that they were conveniences made only for sheltering the shepherds from bad weather, or to defend them from incursions of enemies; for they might rather be designed to keep the nations that pastured there in awe, and also to induce them quietly to pay the tribute to which the 2 Chronicles 26:8, seems to refer. William of Tyre describes a country not far from the Euphrates as inhabited by Syrian and Armenian Christians, who fed great flocks and herds there, but were kept in subjection to the Turks, in consequence of their living among them in strong places.

spread far: Heb. went forth, Matthew 4:24

Reciprocal: Deuteronomy 20:20 - thou shalt build 2 Chronicles 11:12 - he put shields 2 Chronicles 32:5 - darts Ezekiel 26:9 - General Mark 6:14 - his name

Cross-References

Genesis 21:25
And Abraham rebuked Abimelech for a wel of water, which Abimeleches seruauntes had violently taken away.
Genesis 21:30
He aunswered: for these seuen ewe lambes shalt thou take of my hande, that they may be a wytnesse vnto me, that I haue digged this well.

Gill's Notes on the Bible

And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers, and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal,.... Such as with the Romans were called "catapultae", "ballistae" u, "scorpiones" w, c. and by this it appears that these were not first invented in Greece and Rome, but in Judea. It is said x, that the Romans received the machine to batter cities from the Greeks, and that the Trojan horse was no other than a battering ram but if they did, the invention of them must be ascribed, not to them, but rather to the Syrians and Phoenicians, according to Pliny y; though others z suppose the Carthaginians, who were a colony of theirs, to be the inventors of them; yet, after all, they seem to be the device of some skilful men among the Jews, in the times of Uzziah; according to Diodorus Siculus a, they were not found out when Nineveh was besieged in the times of Sardanapalus:

and his name spread far abroad; in distant countries, for his warlike dispositions and preparations, which made them stand in fear of him:

for he was helped until he was strong; he was wonderfully helped by the Lord to build fortified places, raise a numerous army, and provide all sorts of armour for them, and invent such machines as would greatly annoy the enemy, whereby he became very potent, and injected dread round about him.

u Cicero. Tusculan. Quaest. l. 2. Tacit. Hist. l. 3. c. 23. w Ammian. Marcellin. l. 23. x Vid. Valtrinum de re militari Roman. l. 5. c. 6. y Nat. Hist. l. 7. c. 56. z Vitruvius de Architectura, l. 10. c. 19. Tertullian. de Pallio, c. 1. & Salmasius in ib. Vid. Turnebi Adversaria, l. 29. c. 18. a Bibliothec. l. 2. p. 113.

Barnes' Notes on the Bible

Uzziah’s engines seem to have corresponded respectively to the Roman balista and catapulta. The balista, which threw stones, was known to the Assyrians as early as the time of Sardanapalus I, the contemporary of Jehoshaphat. The catapult is not represented either on the Assyrian or the Egyptian sculptures. It would seem on the whole most probable that both kinds of engines were invented in Assyria and introduced from thence into Palestine.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 26:15. Engines - to shoot arrows and great stones — The Targum says, "He made in Jerusalem ingenious instruments, and little hollow towers, to stand upon the towers and upon the bastions, for the shooting of arrows, and projecting of great stones."

This is the very first intimation on record of any warlike engines for the attack or defense of besieged places; and this account is long prior to any thing of the kind among either the Greeks or Romans. Previously to such inventions, the besieged could only be starved out, and hence sieges were very long and tedious. Shalmaneser consumed three years before such an inconsiderable place as Samaria, 2 Kings 17:5-6; Sardanapalus maintained himself in Nineveh for seven years, because the besiegers had no engines proper for the attack and destruction of walls, c., and it is well known that Troy sustained a siege of ten years, the Greeks not possessing any machine of the kind here referred to. The Jews alone were the inventors of such engines and the invention took place in the reign of Uzziah, about eight hundred years before the Christian era. It is no wonder that, in consequence of this, his name spread far abroad, and struck terror into his enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile