Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 13:14

Ketika Elisa menderita sakit yang menyebabkan kematiannya, datanglah Yoas, raja Israel, kepadanya dan menangis oleh karena dia, katanya: "Bapaku, bapaku! Kereta Israel dan orang-orangnya yang berkuda!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrow;   Elisha;   Jehoash;   Thompson Chain Reference - Elisha;   Jehoash or Joash;   Joash;   Sick, Visitation of;   Social Duties;   Social Life;   Visitation;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;   Death of Saints, the;   Kings;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Elisha;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Father;   Jehoash;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Elisha;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Damascus;   Elisha;   Jonah;   Judah, Kingdom of;   Rechab;   Holman Bible Dictionary - Aphek;   Chariots;   Damascus;   Joash;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elisha;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   Elisha ;   Jehoahaz ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Joash;   Smith Bible Dictionary - Chariot,;   Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ab (1);   Augury;   Chariot;   Elisha;   Jehoash;   Kings, Books of;   Prophecy;   Sick;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ketika Elisa menderita sakit yang menyebabkan kematiannya, datanglah Yoas, raja Israel, kepadanya dan menangis oleh karena dia, katanya: "Bapaku, bapaku! Kereta Israel dan orang-orangnya yang berkuda!"
Alkitab Terjemahan Lama
Bermula, maka pada masa Elisa sakit, yaitu dengan penyakit yang menyebabkan matinya, turunlah Yoas, raja orang Israel, akan melawat dia, maka menangislah baginda di hadapannya serta katanya: Ya bapaku, ya bapaku! rata orang Israel serta dengan orang berkendaraannya.

Contextual Overview

10 In the thirtie and seuenth yere of Ioas king of Iuda, began Iehoas the sonne of Iehoahaz to raigne ouer Israel in Samaria sixteene yeres. 11 And did that which is euill in the sight of the Lorde, and departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat that made Israel sinne: for he walked therein. 12 The remnaunt of the wordes that concerne Ioas, and all that he did, and his power wherewith he fought against Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 13 And Ioas slept with his fathers, and Ieroboam sat vpon his seate: And Ioas was buryed in Samaria among the kinges of Israel. 14 When Elisa was fallen sicke of his sicknesse whereof he dyed, Ioas the king of Israel came downe vnto him, and wept before him, and saide: O my father, my father, the charet of Israel, & the horsemen of the same. 15 Elisa saide vnto him: Take bowe and arrowes. And he toke vnto him bowe and arrowes. 16 And he saide to the king of Israel: Put thyne hand vpon the bowe. And he put his hand vpon it: And Elisa put his handes vpon the kinges handes, 17 And said: Open a windowe eastward. And when he had opened it, Elisa sayd: shoote. And he shot: And he saide, The arrowe of health of the Lorde, and the arrowe of health against Syria: For thou shalt smyte Syria in Aphec, till thou haue made an ende of them. 18 And he saide: Take the arrowes. And he toke them: And he said vnto the king of Israel, Smyte the grounde. And he smote thrise, and ceassed. 19 And the man of God was angry with him, and saide: Thou shouldest haue smitten fiue or sixe tymes, and then thou haddest smytten Syria till thou haddest made an end of them: where now thou shalt smyte Syria but thrise.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3166, bc 838

fallen sick: 2 Kings 20:1, Genesis 48:1, John 11:3, Philippians 2:26

he died: Psalms 12:1, Isaiah 57:1, Zechariah 1:5, Acts 13:36

O my father: 2 Kings 2:12, 2 Kings 6:21, Proverbs 11:11, Ezekiel 14:14, Ezekiel 22:30, Mark 6:20

Reciprocal: Genesis 50:1 - wept Judges 17:10 - a father Judges 18:19 - a father 2 Samuel 1:27 - weapons 2 Kings 2:9 - Ask what 2 Kings 5:13 - My father 2 Kings 6:10 - saved 2 Kings 8:9 - Thy son Benhadad 2 Kings 13:12 - the rest Matthew 23:9 - call 2 Corinthians 6:13 - be

Cross-References

Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 28:14
And thy seede shalbe as the dust of the earth, and thou shalt spreade abrode to the west, to the east, to the north, and to the south: and in thee, and in thy seede, shall all the kynredes of the earth be blessed.
Deuteronomy 3:27
Get thee vp into the top of the hyll, & lift vp thyne eyes westwarde, northwarde, southwarde, and eastwarde, and beholde it with thyne eyes: for thou shalt not go ouer this Iordane.
Isaiah 49:18
Lift vp thine eyes and loke about thee, all these gather them together and come to thee: As truely as I lyue saith the Lorde, thou shalt put them all vpon thee as an apparell, and girde them to thee as a bride doth her iewels.
Isaiah 60:4
Lift vp thyne eyes, and loke rounde about thee: all these gather them selues and come to thee, thy sonnes shall come vnto thee from farre, and thy daughters shall gather them selues to thee on euery side.

Gill's Notes on the Bible

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died,.... The prophets do not live for ever; this sickness was unto death; Elisha died, and was not translated as Elijah was:

and Joash the king came down unto him; from his palace to the prophet's house, to visit him in his sickness; which was an instance of great condescension and respect, and especially in a wicked prince that could not be reformed by him:

and wept over his face; held his head over him, and wept, perceiving he was near his end, and sensible that his death would be a public loss; the nation having often reaped the benefit of his prayers, though his counsel and advice were neglected and despised:

and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof; the same words Elisha said to Elijah, as he went up to heaven, which very probably Joash had heard of;

:-, and here, as there, the Targum is,

"my master, my master, who was better to Israel by his prayers than chariots and horsemen.''

Barnes' Notes on the Bible

The closing scene of Elisha’s life. It was now at least sixty-three years since his call, so that he was at this time very possibly above ninety. He seems to have lived in almost complete retirement from the time he sent the young prophet to anoint Jehu king 2 Kings 9:1. And now it was not he who sought the king, but the king who sought him. Apparently, the special function of the two great Israelite prophets (Elijah and Elisha) was to counteract the noxious influence of the Baalistic rites; and, when these ceased, their extraordinary ministry came to an end.

The chariot of Israel ... - See the marginal reference. Joash must have known the circumstances of Elijah’s removal, which were perhaps already entered in the “book of the chronicles of the kings of Israel;” and he must have intended to apply to Elisha his own words on that solemn occasion; “Thou too art about to leave us, and to follow Elijah - thou who hast been since his departure, that which he was while he remained on earth, the true defense of Israel.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 13:14. Now Elisha was fallen sick — This is supposed to have taken place in the tenth year of Joash; and if so, Elisha must have prophesied about sixty-five years.

O my father, my father — "What shall I do now thou art dying? thou art the only defense of Israel." He accosts him with the same words which himself spoke to Elijah when he was translated; see 2 Kings 2:12, and the note there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile