Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 14:17

Amazia bin Yoas, raja Yehuda, masih hidup lima belas tahun lamanya sesudah matinya Yoas bin Yoahas, raja Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Easton Bible Dictionary - Jehoash;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Jehoahaz ;   Jeroboam (2) ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Amaziah;   Smith Bible Dictionary - Jeho'ash;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;   Chronology of the Old Testament;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Amazia bin Yoas, raja Yehuda, masih hidup lima belas tahun lamanya sesudah matinya Yoas bin Yoahas, raja Israel.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka Amazia bin Yoas, raja orang Yehuda itu, hidup lagi kemudian dari pada mati Yoas bin Yoahaz, raja orang Israel, lima belas tahun lamanya.

Contextual Overview

15 The rest of the actes of Iehoas which he did, and his power, & how he fought with Amaziahu king of Iuda, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel? 16 And Iehoas slept with his fathers, and was buried at Samaria among the kinges of Israel, & Ieroboam his sonne raigned in his steade. 17 Amaziahu the sonne of Ioas king of Iuda, liued after the death of Iehoas sonne of Iehoahaz king of Israel fifteene yeres. 18 And the remnaunt of the wordes that concerne Amaziahu, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? 19 But they conspired treason against him in Hierusalem: And when he fled to Lachis, they sent after him to Lachis, and slue him there. 20 And they brought him on horses, and he was buried at Hierusalem with his fathers in the citie of Dauid. 21 And all the people of Iuda toke Azaria (which was sixteene yeres olde) and made him king for his father Amaziahu. 22 He built Elath, and brought it againe to Iuda after that the king was layde to rest with his fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3179-3194, bc 825-810

Amaziah: 2 Kings 14:1, 2 Kings 14:2, 2 Kings 14:23, 2 Kings 13:10, 2 Chronicles 25:25-28

Reciprocal: 2 Kings 15:1 - In the 2 Kings 15:8 - the thirty

Cross-References

Judges 11:34
When Iephthah came to Misphah vnto his house, see, his daughter came out agaynst him with timbrelles and daunces, which was his onely chylde: so that beside her, he had neither sonne nor daughter.
1 Samuel 18:6
And as they came againe when Dauid was returned from the slaughter of the Philistine, the women came out of all cities of Israel, singing and dausing, to meete king Saul, with timbrels, with ioy, and with [instrumentes of] musicke.
2 Samuel 18:18
And this Absalom yet in his lyfe time toke and reared vp a piller, whiche is in the kinges dale: For he sayd, I haue no sonne to kepe my name in remembraunce, and he called the piller after his owne name, and it is called vnto this day Absaloms place.
Proverbs 14:20
The poore is hated euen of his owne neyghbours: but the riche hath many frendes.
Proverbs 19:4
Riches maketh many frendes: but the poore is separated from his neighbour.
Hebrews 7:1
For this Melchisedech kyng of Salem, priest of the most hye God, who met Abraham returnyng from the slaughter of the kynges, and blessed hym:

Gill's Notes on the Bible

And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. Which, with the fourteen he reigned contemporary with him, made the twenty nine years he reigned, 2 Kings 14:2. The Vulgate Latin version is, "twenty five years".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile