Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 18:31

Janganlah dengarkan Hizkia, sebab beginilah kata raja Asyur: Adakanlah perjanjian penyerahan dengan aku dan datanglah ke luar kepadaku, maka setiap orang dari padamu akan makan dari pohon anggurnya dan dari pohon aranya serta minum dari sumurnya,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cistern;   Diplomacy;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Jerusalem;   Rab-Shakeh (Rabshakeh);   Sennacherib;   War;   Thompson Chain Reference - Cisterns;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Fig;   Hezekiah;   Jerusalem;   Nahum;   Easton Bible Dictionary - Rabshakeh;   Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   House;   Sennacherib;   Well;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Cupbearer;   Rabshakeh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cistern;   Hezekiah;   Isaiah, Book of;   Israel;   Philistines;   Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Cisterns;   Rabshakeh ;   Sennacherib ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Presents;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Rabshakeh;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fig (tree);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Cistern;   Fig;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Janganlah dengarkan Hizkia, sebab beginilah kata raja Asyur: Adakanlah perjanjian penyerahan dengan aku dan datanglah ke luar kepadaku, maka setiap orang dari padamu akan makan dari pohon anggurnya dan dari pohon aranya serta minum dari sumurnya,
Alkitab Terjemahan Lama
Jangan kamu dengar akan kata Hizkia itu, karena demikian inilah titah raja benua Asyur: Berbicaralah kamu dengan aku sambil membawa persembahan; hendaklah kamu keluar mendapatkan aku, supaya kamu makan masing-masing dari pada pokok anggurnya dan masing-masing dari pada pokok aranya, dan kamu minum air, masing-masing dari dalam periginya,

Contextual Overview

17 And the king of Assyria sent Tharthan, and Rabsaris, & Rabsakeh from Lachis, to king Hezekia with a great hoast against Hierusalem: And they went vp, and came to Hierusalem, and gat them vp and stoode by the conduite of the vpper poole, whiche is in the way of the fullers fielde. 18 And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the sonne of Elkia, which was stewarde of the houshold, and Sobna the scribe, and Ioah the sonne of Asaph, the recorder. 19 And Rabsakeh sayd vnto them: Tell ye Hezekia I pray you, thus sayth the great king, euen the king of Assyria: what confidence is this that thou hast? 20 Thou thinkest surely I haue eloquece, but counsell and strength are for the warre: On whom then doest thou trust, that thou rebellest against me? 21 Doest thou trust to the staffe of this broken reede Egypt, on which if a man leane, it will go into his hande, & pearse it: Euen so is Pharao king of Egypt vnto all that trust on hym. 22 If ye say vnto me, we trust in the Lorde our God: Is not that he whose hygh places and whose aulters Hezekia hath put downe? and hath sayd to Iuda and Hierusalem, ye shall worship before this aulter here in Hierusalem. 23 Nowe therfore I pray thee geue hostages to my lorde the king of Assyria, and I will deliuer thee two thousande horses, if thou be able to set ryders vpon them: 24 Why thinkest thou scorne at the presence of one of the least Dukes of my maisters seruauntes, and trustest to Egypt for charets and horsmen? 25 Moreouer, am I come nowe without the bidding of the Lorde to this place, to destroy it? The Lord said to me: Go vp to this lande, and destroy it. 26 And Eliakim the sonne of Helkia, and Sobna, & Ioah, sayde vnto Rabsakeh: Speake I pray thee to thy seruauntes in the Syrians language (for we vnderstande it) and talke not with vs in the Iewes tongue in the eares of this people that are on the wall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Make an agreement with me: or, Seek my favour, Heb. Make with me a blessing, Genesis 32:20, Genesis 33:11, Proverbs 18:16

eat ye: 1 Kings 4:20, 1 Kings 4:25, Zechariah 3:10

cistern: or, pit

Reciprocal: 1 Samuel 11:2 - On this 1 Kings 20:6 - and they shall search 2 Kings 17:3 - and Hoshea 2 Kings 17:24 - Ava Isaiah 33:18 - receiver Isaiah 36:16 - Make an agreement with me by a present Jeremiah 14:3 - pits

Cross-References

Genesis 18:20
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
Genesis 18:22
And the men departed thence, & went to Sodomeward: but Abraham stoode yet before the Lorde.
Genesis 18:27
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
Matthew 7:7
Aske, and it shalbe geuen you: seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.
Matthew 7:11
If ye then, beyng euyll, knowe to geue your chyldren good gyftes: howe much more shall your father, which is in heauen, geue good thynges, to them that aske hym?
Luke 11:8
I saye vnto you, though he wyll not ryse and geue hym, because he is his friende: yet because of his importunitie he wyll ryse, and geue hym as many as he needeth.
Luke 18:1
And he put foorth a parable vnto them, to this ende that me ought alwayes to pray, & not to be weery,
Ephesians 6:18
Praying alwayes in all prayer and supplication in the spirite, and watche thervnto with all instaunce and supplication, for all saintes,
Hebrews 4:16
Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace, that we may obteyne mercie, and fynde grace to helpe in time of neede.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Make an agreement ... - Rather, “Make peace with me.” The word, which primarily means “blessing,” and secondarily “a gift,” has also the meaning, though more rarely, of “peace.” Probably it acquired this meaning from the fact that a peace was commonly purchased by presents.

eat ... drink - A picture of a time of quiet and prosperity, a time when each man might enjoy the fruits of his land, without any fear of the spoiler’s violence. The words are in contrast with the latter part of 2 Kings 18:27.

Cistern - Rather, “well” Deuteronomy 6:11. Each cultivator in Palestine has a “well” dug in some part of his ground, from which he draws water for his own use. “Cisterns,” or reservoirs for rain-water, are comparatively rare.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile