Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 2:16

Mereka berkata: "Coba lihat! Di antara hamba-hambamu ini ada lima puluh orang laki-laki, orang-orang tangkas. Biarlah mereka itu pergi mencari tuanmu, jangan-jangan ia diangkat oleh Roh TUHAN dan dilemparkan-Nya ke atas salah satu gunung atau ke dalam salah satu lembah." Elisa menjawab: "Janganlah suruh pergi!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ascension;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Jericho;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Heaven;   Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Shalamite;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Morrish Bible Dictionary - Man;   Son;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Joab;   Smith Bible Dictionary - Jer'icho;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   Holy Spirit;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Mereka berkata: "Coba lihat! Di antara hamba-hambamu ini ada lima puluh orang laki-laki, orang-orang tangkas. Biarlah mereka itu pergi mencari tuanmu, jangan-jangan ia diangkat oleh Roh TUHAN dan dilemparkan-Nya ke atas salah satu gunung atau ke dalam salah satu lembah." Elisa menjawab: "Janganlah suruh pergi!"
Alkitab Terjemahan Lama
serta sembahnya kepadanya: Bahwasanya adalah pada hambamu ini lima puluh orang yang berani, biarkanlah kiranya mereka itu pergi mencahari tuanmu, kalau-kalau diangkat Roh Tuhan akan dia dan diturunkan-Nya kepada salah sebuah bukit atau ke dalam salah suatu lembah. Tetapi kata Elisa: Jangan kamu suruhkan orang itu.

Contextual Overview

13 He toke vp also the mantell of Elias that fell from him, and went backe againe, and stoode by Iordanes syde. 14 And toke the mantel of Elias that fel from him, and smote the waters, & he said: Where is the Lord God of Elias, & he him selfe? And when he had smitten the waters, they parted this waye and that waye: and Elisa went ouer. 15 And when the childre of the prophetes which were at Iericho sawe him from a farre, they sayde, The spirite of Elias doth rest on Elisa: And they came to meete him, and fel to the grounde before him, 16 And saide vnto him: See, now there be with thy seruauntes fiftie strong men, let the go we pray thee & seeke thy maister: yf happly the spirite of the Lorde hath taken him vp, and cast him vpon some mountaine, or into some valley. And he saide: Ye shall send none. 17 And when they laye vpon him tyll he was ashamed, he said: Send. They sent therefore fiftie men, which sought him three dayes, but found him not. 18 And when they came againe to him (which taryed at Iericho) he saide vnto them: Did I not saye vnto you, that ye should not go?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

strong men: Heb. sons of strength

the Spirit: 1 Kings 18:12, Ezekiel 3:14, Ezekiel 8:3, Ezekiel 11:24, Ezekiel 40:2, Acts 8:39, 2 Corinthians 12:2, 2 Corinthians 12:3

some mountain: Heb. one of the mountains

Reciprocal: Ezekiel 3:12 - spirit Ezekiel 11:1 - the spirit Ezekiel 37:1 - carried Ezekiel 43:5 - the spirit Matthew 4:1 - of the spirit John 8:21 - I go 1 Thessalonians 4:17 - caught Hebrews 11:5 - and was Revelation 17:3 - he carried Revelation 21:10 - he carried

Cross-References

Genesis 2:1
The heauens also & the earth were finisshed, & all the hoast of them.
Genesis 2:2
And in the seuenth day God ended his worke whiche he had made. And the seueth day he rested from all his worke which he had made.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
1 Samuel 15:22
And Samuel sayde: Hath the Lorde as great pleasure in burnt sacrifices and offerynges, as when the voyce of the Lorde is obeyed? Beholde, to obey, is better then sacrifice: and to hearken, is better then the fat of rammes.
1 Timothy 4:4
For euery creature of God [is] good, and nothyng to be refused, yf it be receaued with thankes geuyng.
1 Timothy 6:17
Charge them which are riche in this world, that they be not hie minded, nor trust in vncertayne riches: but in ye lyuyng God, which geueth vs aboundauntly all thinges to enioy:

Gill's Notes on the Bible

And they said unto him, behold, now, there be with thy servants fifty strong men,.... Perhaps meaning themselves, 2 Kings 2:7 who were young, stout, and strong, and able to travel for days together:

let them go, we pray thee, and seek thy master; for though they knew he was to be taken away, yet knew not for what time, and imagined he might be found again:

lest peradventure the Spirit of the Lord hath taken him up; as it seems he was wont to do, see 1 Kings 18:12

and cast him upon some mountain, or into some valley; where he sometimes had his abode; or they might fancy, if he was taken up to heaven, yet in his soul only, and that, when that was separated, his dead body would be left on a mountain, or in a valley; and therefore they were desirous of seeking and finding it, that it might not be exposed to birds and beasts of prey, but that they might bury it in a decent and honourable manner:

and he said, ye shall not send; he knew it was to no purpose, since he was translated to heaven, body and soul, and which he was an eyewitness of.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal references. The words “cast him upon some mountain,” rather imply that they expected to find the prophet alive.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 2:16. Fifty strong men — Probably the same fifty who are mentioned 2 Kings 2:7, and who saw Elijah taken up in the whirlwind.

Cast him upon some mountain — Though they saw him taken up towards heaven, yet they thought it possible that the Spirit of the Lord might have descended with him, and left him on some remote mountain or valley.

Ye shall not send. — He knew that he was translated to heaven, and that therefore it would be useless.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile