Friday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Raja-raja 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Maka berjalanlah raja Israel dan raja Yehuda dan raja Edom. Tetapi sesudah mereka berkeliling tujuh hari perjalanan jauhnya, maka tidak terdapat air untuk tentara dan untuk hewan yang mengikuti mereka.
Hata, maka berjalanlah raja orang Israel dan raja orang Yehuda dan raja orang Edom; setelah sudah mereka itu berjalan keliling tujuh hari lamanya, maka segala rakyat dan segala binatang yang mengikut itu kekurangan air minum.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Edom: 1 Kings 22:27
no water: Exodus 15:22, Exodus 17:1, Numbers 20:2, Numbers 20:4, Numbers 21:5, Numbers 33:14
that followed them: Heb. at their feet, Exodus 11:8, *marg. Judges 4:10
Reciprocal: Genesis 21:15 - the water 1 Kings 22:47 - no king 2 Kings 3:26 - unto the king of Edom 2 Kings 8:20 - Edom 2 Chronicles 21:8 - and made Psalms 84:6 - the rain Proverbs 19:3 - foolishness Amos 2:1 - because
Cross-References
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.
In the sweatte of thy face shalt thou eate thy breade, tyll thou be turned agayne into the ground, for out of it wast thou taken: For dust thou art, and into dust shalt thou be turned agayne.
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
But the Lorde came downe to see the citie and towre whiche the chyldren of men buylded.
And he said: Hagar Sarais mayde, whence camest thou? and whither wylt thou go? She sayde: I flee fro the face of my mistresse Sarai.
Gill's Notes on the Bible
So the king of Israel went, and the king of Judah,.... The way of the wilderness of Edom, proposed by the latter:
and the king of Edom; whom they took with them in their way, who was not properly a king, but a viceroy or deputy, see 1 Kings 22:47
and they fetched a compass of seven days journey; they went round the Dead Sea, and through the wilderness of Edom, and so to the borders of Moab:
and there was no water for the host, and for the cattle that followed them; neither for the soldiers in the army, nor the cattle that drew the carriages, being in a wilderness.
Barnes' Notes on the Bible
Seven days’ journey - The distance of the route probably followed is not much more than 100 miles. But the difficulties of the way are great; and the army might not be able to move along it at a faster rate than about 15 miles a day.
No water - The kings had probably expected to find sufficient water for both men and baggage animals in the Wady-el-Ahsy, which divides Edom from Moab, and which has a stream that is now regarded as perennial. But it was dried up - quite a possible occurrence with any of the streams of this region.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 3:9. A compass of seven days' journey — By taking a circuitous route, to go round the southern part of the Dead Sea, they probably intended to surprise the Moabites; but it appears their journey was ill planned, as they at last got into a country in which it was impossible to obtain water, and they were brought in consequence to the utmost extremity.