Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 8:7

Elisa masuk ke Damsyik, dan pada waktu itu Benhadad, raja Aram, sedang sakit. Ketika dikabarkan kepada raja: "Sudah datang abdi Allah ke mari,"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ben-Hadad;   Elisha;   Falsehood;   Torrey's Topical Textbook - Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Hazael;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Elijah;   Elisha;   Fausset Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Elisha;   Hazael;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Elijah;   Elisha;   Hazael;   Medicine;   Poverty;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Benbadad;   Elisha;   Hazael;   Smith Bible Dictionary - Ben-Ha'dad;   Eli'sha;   Haz'a-El;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hazael;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Benhadad;   Elijah;   Elisha;   Hazael;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;   The Jewish Encyclopedia - Ben-Hadad;   Elijah;   Rezin;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Elisa masuk ke Damsyik, dan pada waktu itu Benhadad, raja Aram, sedang sakit. Ketika dikabarkan kepada raja: "Sudah datang abdi Allah ke mari,"
Alkitab Terjemahan Lama
Bermula, maka Elisapun sudah datang ke Damsyik pada masa Benhadad, raja benua Syam itu, sakit; maka dikabarkan oranglah kepada baginda, sembahnya: Bahwa aziz Allah itu sudah datang ke mari.

Contextual Overview

7 And Elisa came to Damascon, & Benhadad the king of Syria was sycke: And one tolde him, saying, The man of God is come hyther. 8 And the king sayd vnto Hazael: Take a present in thyne hande, and go meete the man of God, that thou mayest inquire of the Lord by him, saying: Shal I recouer of this disease? 9 And so Hazael went to meete him, and toke the present with him, and of euery good thing of Damascon, euen as much as fourtie camels coulde beare: & came and presented him selfe before him, and said: Thy sonne Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying: Shal I recouer of this disease? 10 And Elisa sayde vnto him: Go, and say vnto him, Thou shalt recouer: howebeit, the Lorde hath shewed me that he shall surely dye. 11 He loked vpon him stedfastlie, vntill he was ashamed: & the man of God wept. 12 And Hazael sayde: Why weepeth my lorde? He aunswered: For I knowe the euyl thinges that thou shalt do vnto the children of Israel: for their strong cities shalt thou set on fire, and their young men shalt thou slay with the sword, and shalt dashe out the braynes of their sucking children, and al to teare their women with childe. 13 But Hazael sayd: What is thy seruaunt a dogge, that I shoulde do this great thing? And Elisa aunswered: The Lord hath shewed me that thou shalt be king of Syria. 14 And so he departed from Elisa, & came to his maister: which sayd to him, What sayde Elisa to thee? He aunswered: He tolde me, that thou shouldest recouer. 15 And on the morowe it fortuned, that he toke a thycke cloth, and dipt it in water, and spread it on his face: & he died, and Hazael raigned in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 33:1, 1 Kings 13:1

Damascus: Genesis 14:15, 1 Kings 11:24, Isaiah 7:8

Benhadad: 2 Kings 6:24, 1 Kings 15:18, 1 Kings 20:1, 1 Kings 20:34

The man of God: 2 Kings 1:9, 2 Kings 1:10, 2 Kings 2:15, 2 Kings 6:12

is come: Judges 16:2, Acts 17:6

Reciprocal: Joshua 14:6 - the man 1 Kings 14:3 - And take 1 Kings 19:15 - wilderness of Damascus 2 Kings 1:2 - whether Jeremiah 40:5 - gave him Amos 1:4 - Hazael

Cross-References

Leviticus 11:15
And all Rauens after their kinde,
1 Kings 17:4
Thou shalt drinke of the ryuer, and I haue commaunded the rauens to feede thee there.
1 Kings 17:6
And the rauens brought him bread and fleshe in the morning, and likewyse bread and fleshe in the euening: and he drancke of the brooke.
Job 38:41
Who prouideth meate for the rauen, when his young ones crye vnto God, and flee about for lacke of meate?
Psalms 147:9
He geueth vnto cattell their foode: [euen] vnto Rauens which call for it.

Gill's Notes on the Bible

And Elisha came to Damascus,.... On what account, and when, is not certain, whether to convert Gehazi, as say the Jews d; or to confirm Naaman in the true religion he professed, for which he might be dismissed from his office, since another man was made general of the Syrian army; or on account of the famine; or rather it may be to anoint, or, however, to declare that Hazael would be king of Syria; see 1 Kings 19:15,

and Benhadad the king of Syria was sick; at the time he came thither, where his palace was, and now a Mahometan temple; a very extraordinary building, according to Benjamin the Jew e:

and it was told him, saying, the man of God is come hither; the famous prophet in Israel, Elisha, through whom Naaman his general had been cured of his leprosy, of whom he had heard so much.

d T. Bab. Sotah, fol. 47. 1. e Itinerar. p. 55.

Barnes' Notes on the Bible

The hour had come for carrying out the command given by God to Elijah (marginal reference “e”), and by him probably passed on to his successor. Elisha, careless of his own safety, quitted the land of Israel, and proceeded into the enemy’s country, thus putting into the power of the Syrian king that life which he had lately sought so eagerly 2 Kings 6:13-19.

The man of God - The Damascenes had perhaps known Elisha by this title from the time of his curing Naaman. Or the phrase may be used as equivalent to “prophet,” which is the title commonly given to Elisha by the Syrians. See 2 Kings 6:12. Compare 2 Kings 5:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 8:7. Elisha came to Damascus — That he might lead Gehazi to repentance; according to Jarchi and some others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile