the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Raja-raja 8:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Elisa masuk ke Damsyik, dan pada waktu itu Benhadad, raja Aram, sedang sakit. Ketika dikabarkan kepada raja: "Sudah datang abdi Allah ke mari,"
Bermula, maka Elisapun sudah datang ke Damsyik pada masa Benhadad, raja benua Syam itu, sakit; maka dikabarkan oranglah kepada baginda, sembahnya: Bahwa aziz Allah itu sudah datang ke mari.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 33:1, 1 Kings 13:1
Damascus: Genesis 14:15, 1 Kings 11:24, Isaiah 7:8
Benhadad: 2 Kings 6:24, 1 Kings 15:18, 1 Kings 20:1, 1 Kings 20:34
The man of God: 2 Kings 1:9, 2 Kings 1:10, 2 Kings 2:15, 2 Kings 6:12
is come: Judges 16:2, Acts 17:6
Reciprocal: Joshua 14:6 - the man 1 Kings 14:3 - And take 1 Kings 19:15 - wilderness of Damascus 2 Kings 1:2 - whether Jeremiah 40:5 - gave him Amos 1:4 - Hazael
Cross-References
And all Rauens after their kinde,
Thou shalt drinke of the ryuer, and I haue commaunded the rauens to feede thee there.
And the rauens brought him bread and fleshe in the morning, and likewyse bread and fleshe in the euening: and he drancke of the brooke.
Who prouideth meate for the rauen, when his young ones crye vnto God, and flee about for lacke of meate?
He geueth vnto cattell their foode: [euen] vnto Rauens which call for it.
Gill's Notes on the Bible
And Elisha came to Damascus,.... On what account, and when, is not certain, whether to convert Gehazi, as say the Jews d; or to confirm Naaman in the true religion he professed, for which he might be dismissed from his office, since another man was made general of the Syrian army; or on account of the famine; or rather it may be to anoint, or, however, to declare that Hazael would be king of Syria; see 1 Kings 19:15,
and Benhadad the king of Syria was sick; at the time he came thither, where his palace was, and now a Mahometan temple; a very extraordinary building, according to Benjamin the Jew e:
and it was told him, saying, the man of God is come hither; the famous prophet in Israel, Elisha, through whom Naaman his general had been cured of his leprosy, of whom he had heard so much.
d T. Bab. Sotah, fol. 47. 1. e Itinerar. p. 55.
Barnes' Notes on the Bible
The hour had come for carrying out the command given by God to Elijah (marginal reference “e”), and by him probably passed on to his successor. Elisha, careless of his own safety, quitted the land of Israel, and proceeded into the enemy’s country, thus putting into the power of the Syrian king that life which he had lately sought so eagerly 2 Kings 6:13-19.
The man of God - The Damascenes had perhaps known Elisha by this title from the time of his curing Naaman. Or the phrase may be used as equivalent to “prophet,” which is the title commonly given to Elisha by the Syrians. See 2 Kings 6:12. Compare 2 Kings 5:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 8:7. Elisha came to Damascus — That he might lead Gehazi to repentance; according to Jarchi and some others.